۞ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۞
অনুবাদকে টিক দিন        


সমগ্র কুরআনে সার্চ করার জন্য আরবি অথবা বাংলা শব্দ দিন...


তথ্য খুজুন: যেমন মায়িদা x
সুরা লিস্ট দেখুন

সূরা নাম (Sura Name): �������� ���������������� -- Al-Kafirun -- ���������������������
Arabic Font Size:
আয়ত নাম্বার বায়ান ফাউন্ডেশন মুজিবুর রহমান তাইসীরুল কুরআন আরবি
1 বল, ‘হে কাফিররা, বলঃ হে কাফিরেরা! বল, ‘হে কাফিররা!’ قُلْ یٰۤاَیُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙ﴿١ ﴾
2 তোমরা যার ‘ইবাদাত কর আমি তার ‘ইবাদাত করি না’। আমি তার ইবাদাত করিনা যার ইবাদাত তোমরা কর, তোমরা যার ‘ইবাদাত কর, আমি তার ‘ইবাদাত করি না, لَاۤ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَۙ﴿٢ ﴾
3 এবং আমি যার ‘ইবাদাত করি তোমরা তার ‘ইবাদাতকারী নও’। এবং তোমরাও তাঁর ইবাদাতকারী নও যাঁর ইবাদাত আমি করি, আর আমি যার ‘ইবাদাত করি তোমরা তার ‘ইবাদাতকারী নও, وَ لَاۤ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَاۤ اَعْبُدُۚ﴿٣ ﴾
4 ‘আর তোমরা যার ‘ইবাদত করছ আমি তার ‘ইবাদাতকারী হব না’। এবং আমি ইবাদাতকারী নই তার যার ইবাদাত তোমরা করে আসছ, আর আমি তার ‘ইবাদাতকারী নই তোমরা যার ‘ইবাদাত করে থাক, وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْۙ﴿٤ ﴾
5 ‘আর আমি যার ‘ইবাদাত করি তোমরা তার ‘ইবাদাতকারী হবে না’। এবং তোমরা তাঁর ইবাদাতকারী নও যাঁর ইবাদাত আমি করি। আর আমি যার ‘ইবাদাত করি তোমরা তার ‘ইবাদাতকারী নও, وَ لَاۤ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَاۤ اَعْبُدُؕ﴿٥ ﴾
6 ‘তোমাদের জন্য তোমাদের দীন আর আমার জন্য আমার দীন।’ তোমাদের জন্য তোমাদের কর্মফল এবং আমার জন্য আমার কর্মফল। তোমাদের পথ ও পন্থা তোমাদের জন্য (সে পথে চলার পরিণতি তোমাদেরকেই ভোগ করতে হবে) আর আমার জন্য আমার পথ (যে সত্য পথে চলার জন্য আল্লাহ আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন, এ পথ ছেড়ে আমি অন্য কোন পথ গ্রহণ করতে মোটেই প্রস্তুত নই)। لَكُمْ دِیْنُكُمْ وَ لِیَ دِیْنِ﴿٦ ﴾