۞ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۞
অনুবাদকে টিক দিন        


সমগ্র কুরআনে সার্চ করার জন্য আরবি অথবা বাংলা শব্দ দিন...


তথ্য খুঁজুন: যেমনঃ মায়িদা x
সুরা লিস্ট দেখুন

সূরা নাম (Sura Name): �������� ������������ -- Al-Muddathir -- ������-������������������������������
আয়াত সংখ্যা: 56
আয়াত আরবি
হে বস্ত্রাবৃত!
[ ������-������������������������������: 1 ]
یٰۤاَیُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ﴿١ ﴾
উঠ, অতঃপর সতর্ক কর।
[ ������-������������������������������: 2 ]
قُمْ فَاَنْذِرْ۪ۙ﴿٢ ﴾
আর তোমার রবের শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা কর।
[ ������-������������������������������: 3 ]
وَ رَبَّكَ فَكَبِّرْ۪ۙ﴿٣ ﴾
আর তোমার পোশাক-পরিচ্ছদ পবিত্র কর।
[ ������-������������������������������: 4 ]
وَ ثِیَابَكَ فَطَهِّرْ۪ۙ﴿٤ ﴾
আর অপবিত্রতা বর্জন কর।
[ ������-������������������������������: 5 ]
وَ الرُّجْزَ فَاهْجُرْ۪ۙ﴿٥ ﴾
আর অধিক পাওয়ার আশায় দান করো না।
[ ������-������������������������������: 6 ]
وَ لَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ۪ۙ﴿٦ ﴾
আর তোমার রবের জন্যই ধৈর্যধারণ কর।
[ ������-������������������������������: 7 ]
وَ لِرَبِّكَ فَاصْبِرْؕ﴿٧ ﴾
অতঃপর যখন শিঙ্গায় ফুঁক দেয়া হবে,
[ ������-������������������������������: 8 ]
فَاِذَا نُقِرَ فِی النَّاقُوْرِۙ﴿٨ ﴾
আর সেদিন হবে কঠিন দিন।
[ ������-������������������������������: 9 ]
فَذٰلِكَ یَوْمَىِٕذٍ یَّوْمٌ عَسِیْرٌۙ﴿٩ ﴾
কাফিরদের জন্য সহজ নয়।
[ ������-������������������������������: 10 ]
عَلَی الْكٰفِرِیْنَ غَیْرُ یَسِیْرٍ﴿١٠ ﴾
আমাকে এবং যাকে আমি সৃষ্টি করেছি তাকে একাকী ছেড়ে দাও।
[ ������-������������������������������: 11 ]
ذَرْنِیْ وَ مَنْ خَلَقْتُ وَحِیْدًاۙ﴿١١ ﴾
আর আমি তাকে দিয়েছি অঢেল সম্পদ,
[ ������-������������������������������: 12 ]
وَّ جَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًاۙ﴿١٢ ﴾
আর উপস্থিত অনেক পুত্র।
[ ������-������������������������������: 13 ]
وَّ بَنِیْنَ شُهُوْدًاۙ﴿١٣ ﴾
আর তার জন্য (জীবনকে) সুগম স্বাচ্ছন্দ্যময় করেছি।
[ ������-������������������������������: 14 ]
وَّ مَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِیْدًاۙ﴿١٤ ﴾
এসবের পরেও সে আকাংখা করে যে, আমি আরো বাড়িয়ে দেই।
[ ������-������������������������������: 15 ]
ثُمَّ یَطْمَعُ اَنْ اَزِیْدَۗۙ﴿١٥ ﴾
কখনো নয়, নিশ্চয় সে ছিল আমার নিদর্শনাবলীর বিরুদ্ধাচারী।
[ ������-������������������������������: 16 ]
كَلَّا ؕ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰیٰتِنَا عَنِیْدًاؕ﴿١٦ ﴾
অচিরেই আমি তাকে জাহান্নামের পিচ্ছিল পাথরে আরোহণ করতে বাধ্য করব।
[ ������-������������������������������: 17 ]
سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًاؕ﴿١٧ ﴾
নিশ্চয় সে চিন্তা ভাবনা করল এবং সিদ্ধান্ত গ্রহণ করল।
[ ������-������������������������������: 18 ]
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَ قَدَّرَۙ﴿١٨ ﴾
অতঃপর সে ধ্বংস হোক! কীভাবে সে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করল?
[ ������-������������������������������: 19 ]
فَقُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَۙ﴿١٩ ﴾
তারপর সে ধ্বংস হোক! কীভাবে সে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করল?
[ ������-������������������������������: 20 ]
ثُمَّ قُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَۙ﴿٢٠ ﴾
তারপর সে তাকাল।
[ ������-������������������������������: 21 ]
ثُمَّ نَظَرَۙ﴿٢١ ﴾
তারপর সে ভ্রূকুঞ্চিত করল এবং মুখ বিকৃত করল।
[ ������-������������������������������: 22 ]
ثُمَّ عَبَسَ وَ بَسَرَۙ﴿٢٢ ﴾
তারপর সে পিছনে ফিরল এবং অহংকার করল।
[ ������-������������������������������: 23 ]
ثُمَّ اَدْبَرَ وَ اسْتَكْبَرَۙ﴿٢٣ ﴾
অতঃপর সে বলল, ‘এ তো লোক পরম্পরায়প্রাপ্ত যাদু ছাড়া আর কিছুই নয়’।
[ ������-������������������������������: 24 ]
فَقَالَ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ یُّؤْثَرُۙ﴿٢٤ ﴾
‘এটা তো মানুষের কথামাত্র’।
[ ������-������������������������������: 25 ]
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِؕ﴿٢٥ ﴾
অচিরেই আমি তাকে জাহান্নামের আগুনে প্রবেশ করাব।
[ ������-������������������������������: 26 ]
سَاُصْلِیْهِ سَقَرَ﴿٢٦ ﴾
কিসে তোমাকে জানাবে জাহান্নামের আগুন কী?
[ ������-������������������������������: 27 ]
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا سَقَرُؕ﴿٢٧ ﴾
এটা অবশিষ্টও রাখবে না এবং ছেড়েও দেবে না।
[ ������-������������������������������: 28 ]
لَا تُبْقِیْ وَ لَا تَذَرُۚ﴿٢٨ ﴾
চামড়াকে দগ্ধ করে কালো করে দেবে।
[ ������-������������������������������: 29 ]
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِۚۖ﴿٢٩ ﴾
তার উপর রয়েছে ঊনিশজন (প্রহরী)।
[ ������-������������������������������: 30 ]
عَلَیْهَا تِسْعَةَ عَشَرَؕ﴿٣٠ ﴾
আর আমি ফেরেশতাদেরকেই জাহান্নামের তত্ত্বাবধায়ক বানিয়েছি। আর কাফিরদের জন্য পরীক্ষাস্বরূপ আমি তাদের সংখ্যা নির্ধারণ করেছি। যাতে কিতাবপ্রাপ্তরা দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করে; আর মুমিনদের ঈমান বেড়ে যায় এবং কিতাবপ্রাপ্তরা ও মুমিনরা সন্দেহ পোষণ না করে। আর যেন যাদের অন্তরে রোগ আছে তারা এবং অবশিষ্টরা বলে, এরূপ উপমা দ্বারা আল্লাহ কী ইচ্ছা করেছেন? এভাবেই আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পথভ্রষ্ট করেন আর যাকে ইচ্ছা সঠিক পথে পরিচালিত করেন। আর তোমার রবের বাহিনী সম্পর্কে তিনি ছাড়া কেউ জানেন না। আর এ হচ্ছে মানুষের জন্য উপদেশমাত্র।
[ ������-������������������������������: 31 ]
وَ مَا جَعَلْنَاۤ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓىِٕكَةً ۪ وَّ مَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا ۙ لِیَسْتَیْقِنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَ یَزْدَادَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِیْمَانًا وَّ لَا یَرْتَابَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَ الْمُؤْمِنُوْنَ ۙ وَ لِیَقُوْلَ الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّ الْكٰفِرُوْنَ مَا ذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ؕ كَذٰلِكَ یُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ یَّشَآءُ وَ یَهْدِیْ مَنْ یَّشَآءُ ؕ وَ مَا یَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ ؕ وَ مَا هِیَ اِلَّا ذِكْرٰی لِلْبَشَرِ﴿٣١ ﴾
কখনো নয়, চাঁদের কসম!
[ ������-������������������������������: 32 ]
كَلَّا وَ الْقَمَرِۙ﴿٣٢ ﴾
রাতের কসম, যখন তা সরে চলে যায়,
[ ������-������������������������������: 33 ]
وَ الَّیْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ﴿٣٣ ﴾
প্রভাতের কসম, যখন তা উদ্ভাসিত হয়।
[ ������-������������������������������: 34 ]
وَ الصُّبْحِ اِذَاۤ اَسْفَرَۙ﴿٣٤ ﴾
নিশ্চয় জাহান্নাম মহাবিপদসমূহের অন্যতম।
[ ������-������������������������������: 35 ]
اِنَّهَا لَاِحْدَی الْكُبَرِۙ﴿٣٥ ﴾
মানুষের জন্য সতর্ককারীস্বরূপ।
[ ������-������������������������������: 36 ]
نَذِیْرًا لِّلْبَشَرِۙ﴿٣٦ ﴾
তোমাদের মধ্যে যে চায় অগ্রসর হতে অথবা পিছিয়ে থাকতে, তার জন্য।
[ ������-������������������������������: 37 ]
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّتَقَدَّمَ اَوْ یَتَاَخَّرَؕ﴿٣٧ ﴾
প্রতিটি প্রাণ নিজ অর্জনের কারণে দায়বদ্ধ।
[ ������-������������������������������: 38 ]
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِیْنَةٌۙ﴿٣٨ ﴾
কিন্তু ডান দিকের লোকেরা নয়,
[ ������-������������������������������: 39 ]
اِلَّاۤ اَصْحٰبَ الْیَمِیْنِؕۛ﴿٣٩ ﴾
বাগ-বাগিচার মধ্যে তারা একে অপরকে জিজ্ঞাসা করবে,
[ ������-������������������������������: 40 ]
فِیْ جَنّٰتٍ ۛؕ۫ یَتَسَآءَلُوْنَۙ﴿٤٠ ﴾
অপরাধীদের সম্পর্কে,
[ ������-������������������������������: 41 ]
عَنِ الْمُجْرِمِیْنَۙ﴿٤١ ﴾
কিসে তোমাদেরকে জাহান্নামের আগুনে প্রবেশ করাল?
[ ������-������������������������������: 42 ]
مَا سَلَكَكُمْ فِیْ سَقَرَ﴿٤٢ ﴾
তারা বলবে, ‘আমরা সালাত আদায়কারীদের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত ছিলাম না’।
[ ������-������������������������������: 43 ]
قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّیْنَۙ﴿٤٣ ﴾
‘আর আমরা অভাবগ্রস্তকে খাদ্য দান করতাম না’।
[ ������-������������������������������: 44 ]
وَ لَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِیْنَۙ﴿٤٤ ﴾
‘আর আমরা অনর্থক আলাপকারীদের সাথে (বেহুদা আলাপে) মগ্ন থাকতাম’।
[ ������-������������������������������: 45 ]
وَ كُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَآىِٕضِیْنَۙ﴿٤٥ ﴾
‘আর আমরা প্রতিদান দিবসকে অস্বীকার করতাম’।
[ ������-������������������������������: 46 ]
وَ كُنَّا نُكَذِّبُ بِیَوْمِ الدِّیْنِۙ﴿٤٦ ﴾
'অবশেষে আমাদের কাছে মৃত্যু আগমন করে'।
[ ������-������������������������������: 47 ]
حَتّٰۤی اَتٰىنَا الْیَقِیْنُؕ﴿٤٧ ﴾
অতএব সুপারিশকারীদের সুপারিশ তাদের কোন উপকার করবে না।
[ ������-������������������������������: 48 ]
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِیْنَؕ﴿٤٨ ﴾
আর তাদের কী হয়েছে যে, তারা উপদেশ বাণী হতে বিমুখ?
[ ������-������������������������������: 49 ]
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِیْنَۙ﴿٤٩ ﴾
তারা যেন ভীত-সন্ত্রস্ত হয়ে পলায়নরত বন্য গাধা।
[ ������-������������������������������: 50 ]
كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌۙ﴿٥٠ ﴾
যারা সিংহের ভয়ে পলায়ন করেছে।
[ ������-������������������������������: 51 ]
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍؕ﴿٥١ ﴾
বরং তাদের মধ্যকার প্রত্যেক ব্যক্তিই কামনা করে যে তাকে উন্মুক্ত গ্রন্থ প্রদান করা হোক।
[ ������-������������������������������: 52 ]
بَلْ یُرِیْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ یُّؤْتٰی صُحُفًا مُّنَشَّرَةًۙ﴿٥٢ ﴾
কখনও নয়! বরং তারা আখিরাতকে ভয় করে না।
[ ������-������������������������������: 53 ]
كَلَّا ؕ بَلْ لَّا یَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَؕ﴿٥٣ ﴾
কখনও নয়! এটিতো উপদেশ মাত্র।
[ ������-������������������������������: 54 ]
كَلَّاۤ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌۚ﴿٥٤ ﴾
অতএব যার ইচ্ছা সে তা থেকে উপদেশ গ্রহণ করুক।
[ ������-������������������������������: 55 ]
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗؕ﴿٥٥ ﴾
আল্লাহর ইচ্ছা ছাড়া কেউ উপদেশ গ্রহণ করতে পারে না। তিনিই ভয়ের যোগ্য এবং ক্ষমার অধিকারী।
[ ������-������������������������������: 56 ]
وَ مَا یَذْكُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ ؕ هُوَ اَهْلُ التَّقْوٰی وَ اَهْلُ الْمَغْفِرَةِ﴿٥٦ ﴾