۞ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۞
অনুবাদকে টিক দিন        


সমগ্র কুরআনে সার্চ করার জন্য আরবি অথবা বাংলা শব্দ দিন...


তথ্য খুঁজুন: যেমনঃ মায়িদা x
সুরা লিস্ট দেখুন

সূরা নাম (Sura Name): �������� ���������� -- Al-Alaq -- ������-������������
আয়াত সংখ্যা: 19
আয়াত আরবি
পড় তোমার রবের নামে, যিনি সৃষ্টি করেছেন।
[ ������-������������: 1 ]
اِقْرَاْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِیْ خَلَقَۚ﴿١ ﴾
তিনি সৃষ্টি করেছেন মানুষকে 'আলাক' থেকে।
[ ������-������������: 2 ]
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ﴿٢ ﴾
পড়, আর তোমার রব মহামহিম।
[ ������-������������: 3 ]
اِقْرَاْ وَ رَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ﴿٣ ﴾
যিনি কলমের সাহায্যে শিক্ষা দিয়েছেন।
[ ������-������������: 4 ]
الَّذِیْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ﴿٤ ﴾
তিনি মানুষকে তা শিক্ষা দিয়েছেন, যা সে জানত না।
[ ������-������������: 5 ]
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ یَعْلَمْؕ﴿٥ ﴾
কখনো নয়, নিশ্চয় মানুষ সীমালঙ্ঘন করে থাকে।
[ ������-������������: 6 ]
كَلَّاۤ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَیَطْغٰۤیۙ﴿٦ ﴾
কেননা সে নিজকে মনে করে স্বয়ংসম্পূর্ণ।
[ ������-������������: 7 ]
اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰیؕ﴿٧ ﴾
নিশ্চয় তোমার রবের দিকেই প্রত্যাবর্তন।
[ ������-������������: 8 ]
اِنَّ اِلٰی رَبِّكَ الرُّجْعٰیؕ﴿٨ ﴾
তুমি কি তাকে দেখেছ যে নিষেধ করে।
[ ������-������������: 9 ]
اَرَءَیْتَ الَّذِیْ یَنْهٰیۙ﴿٩ ﴾
এক বান্দাকে, যখন সে সালাত আদায় করে?
[ ������-������������: 10 ]
عَبْدًا اِذَا صَلّٰیؕ﴿١٠ ﴾
তুমি কি দেখেছ, যদি সে হিদায়াতের উপর থাকে,
[ ������-������������: 11 ]
اَرَءَیْتَ اِنْ كَانَ عَلَی الْهُدٰۤیۙ﴿١١ ﴾
অথবা তাকওয়ার নির্দেশ দেয়?
[ ������-������������: 12 ]
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰیؕ﴿١٢ ﴾
যদি সে মিথ্যারোপ করে এবং মুখ ফিরিয়ে নেয়?
[ ������-������������: 13 ]
اَرَءَیْتَ اِنْ كَذَّبَ وَ تَوَلّٰیؕ﴿١٣ ﴾
সে কি জানেনা যে, নিঃসন্দেহে আল্লাহ দেখেন?
[ ������-������������: 14 ]
اَلَمْ یَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ یَرٰیؕ﴿١٤ ﴾
কখনো নয়, যদি সে বিরত না হয়, তবে আমি তাকে কপালের সম্মুখভাগের চুল ধরে টেনে- হিঁচড়ে নিয়ে যাব।
[ ������-������������: 15 ]
كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ یَنْتَهِ ۙ۬ لَنَسْفَعًۢا بِالنَّاصِیَةِۙ﴿١٥ ﴾
মিথ্যাবাদী, পাপিষ্ঠ কপাল।
[ ������-������������: 16 ]
نَاصِیَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ﴿١٦ ﴾
অতএব, সে তার সভাসদদের আহবান করুক।
[ ������-������������: 17 ]
فَلْیَدْعُ نَادِیَهٗۙ﴿١٧ ﴾
অচিরেই আমি ডেকে নেব জাহান্নামের প্রহরীদেরকে।
[ ������-������������: 18 ]
سَنَدْعُ الزَّبَانِیَةَۙ﴿١٨ ﴾
কখনো নয়, তুমি তার আনুগত্য করবে না। আর সিজদা কর এবং নৈকট্য লাভ কর।[সাজদাহ]
[ ������-������������: 19 ]
كَلَّا ؕ لَا تُطِعْهُ وَ اسْجُدْ وَ اقْتَرِبْ۠۩﴿١٩ ﴾