আয়াত | আরবি |
---|---|
পড় তোমার রবের নামে, যিনি সৃষ্টি করেছেন। [ ������-������������: 1 ] |
اِقْرَاْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِیْ خَلَقَۚ﴿١ ﴾ |
তিনি সৃষ্টি করেছেন মানুষকে 'আলাক' থেকে। [ ������-������������: 2 ] |
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ﴿٢ ﴾ |
পড়, আর তোমার রব মহামহিম। [ ������-������������: 3 ] |
اِقْرَاْ وَ رَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ﴿٣ ﴾ |
যিনি কলমের সাহায্যে শিক্ষা দিয়েছেন। [ ������-������������: 4 ] |
الَّذِیْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ﴿٤ ﴾ |
তিনি মানুষকে তা শিক্ষা দিয়েছেন, যা সে জানত না। [ ������-������������: 5 ] |
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ یَعْلَمْؕ﴿٥ ﴾ |
কখনো নয়, নিশ্চয় মানুষ সীমালঙ্ঘন করে থাকে। [ ������-������������: 6 ] |
كَلَّاۤ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَیَطْغٰۤیۙ﴿٦ ﴾ |
কেননা সে নিজকে মনে করে স্বয়ংসম্পূর্ণ। [ ������-������������: 7 ] |
اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰیؕ﴿٧ ﴾ |
নিশ্চয় তোমার রবের দিকেই প্রত্যাবর্তন। [ ������-������������: 8 ] |
اِنَّ اِلٰی رَبِّكَ الرُّجْعٰیؕ﴿٨ ﴾ |
তুমি কি তাকে দেখেছ যে নিষেধ করে। [ ������-������������: 9 ] |
اَرَءَیْتَ الَّذِیْ یَنْهٰیۙ﴿٩ ﴾ |
এক বান্দাকে, যখন সে সালাত আদায় করে? [ ������-������������: 10 ] |
عَبْدًا اِذَا صَلّٰیؕ﴿١٠ ﴾ |
তুমি কি দেখেছ, যদি সে হিদায়াতের উপর থাকে, [ ������-������������: 11 ] |
اَرَءَیْتَ اِنْ كَانَ عَلَی الْهُدٰۤیۙ﴿١١ ﴾ |
অথবা তাকওয়ার নির্দেশ দেয়? [ ������-������������: 12 ] |
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰیؕ﴿١٢ ﴾ |
যদি সে মিথ্যারোপ করে এবং মুখ ফিরিয়ে নেয়? [ ������-������������: 13 ] |
اَرَءَیْتَ اِنْ كَذَّبَ وَ تَوَلّٰیؕ﴿١٣ ﴾ |
সে কি জানেনা যে, নিঃসন্দেহে আল্লাহ দেখেন? [ ������-������������: 14 ] |
اَلَمْ یَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ یَرٰیؕ﴿١٤ ﴾ |
কখনো নয়, যদি সে বিরত না হয়, তবে আমি তাকে কপালের সম্মুখভাগের চুল ধরে টেনে- হিঁচড়ে নিয়ে যাব। [ ������-������������: 15 ] |
كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ یَنْتَهِ ۙ۬ لَنَسْفَعًۢا بِالنَّاصِیَةِۙ﴿١٥ ﴾ |
মিথ্যাবাদী, পাপিষ্ঠ কপাল। [ ������-������������: 16 ] |
نَاصِیَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ﴿١٦ ﴾ |
অতএব, সে তার সভাসদদের আহবান করুক। [ ������-������������: 17 ] |
فَلْیَدْعُ نَادِیَهٗۙ﴿١٧ ﴾ |
অচিরেই আমি ডেকে নেব জাহান্নামের প্রহরীদেরকে। [ ������-������������: 18 ] |
سَنَدْعُ الزَّبَانِیَةَۙ﴿١٨ ﴾ |
কখনো নয়, তুমি তার আনুগত্য করবে না। আর সিজদা কর এবং নৈকট্য লাভ কর।[সাজদাহ] [ ������-������������: 19 ] |
كَلَّا ؕ لَا تُطِعْهُ وَ اسْجُدْ وَ اقْتَرِبْ۠۩﴿١٩ ﴾ |