আয়াত নাম্বার | আয়াত | আরবি |
---|---|---|
1 | মহা প্রলয়। [ ������-������������'���: 1 ] |
اَلْقَارِعَةُۙ﴿١ ﴾ |
2 | মহা প্রলয় কী? [ ������-������������'���: 2 ] |
مَا الْقَارِعَةُۚ﴿٢ ﴾ |
3 | মহা প্রলয় সম্বন্ধে তুমি কী জান? [ ������-������������'���: 3 ] |
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُؕ﴿٣ ﴾ |
4 | সেদিন মানুষ হবে বিক্ষিপ্ত পতংগের মত। [ ������-������������'���: 4 ] |
یَوْمَ یَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِۙ﴿٤ ﴾ |
5 | এবং পর্বতসমূহ হবে ধূনিত রঙ্গীন পশমের মত। [ ������-������������'���: 5 ] |
وَ تَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِؕ﴿٥ ﴾ |
6 | তখন যার পাল্লা ভারী হবে – [ ������-������������'���: 6 ] |
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗۙ﴿٦ ﴾ |
7 | সেতো লাভ করবে প্রীতিপদ জীবন। [ ������-������������'���: 7 ] |
فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍؕ﴿٧ ﴾ |
8 | এবং যার পাল্লা হালকা হবে – [ ������-������������'���: 8 ] |
وَ اَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗۙ﴿٨ ﴾ |
9 | তার স্থান হবে হা’বিয়াহ। [ ������-������������'���: 9 ] |
فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌؕ﴿٩ ﴾ |
10 | ওটা কি, তা কি তুমি জান? [ ������-������������'���: 10 ] |
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَاهِیَهْؕ﴿١٠ ﴾ |
11 | ওটা অতি উত্তপ্ত অগ্নি। [ ������-������������'���: 11 ] |
نَارٌ حَامِیَةٌ۠﴿١١ ﴾ |