আয়াত নাম্বার | আয়াত | আরবি |
---|---|---|
1 | শপথ ধূলি ঝঞ্ঝার, [ ������-���������������������: 1 ] |
وَ الذّٰرِیٰتِ ذَرْوًاۙ﴿١ ﴾ |
2 | শপথ বোঝা বহনকারী মেঘপুঞ্জের, [ ������-���������������������: 2 ] |
فَالْحٰمِلٰتِ وِقْرًاۙ﴿٢ ﴾ |
3 | অতঃপর স্বচ্ছন্দ গতিময় নৌযানের, [ ������-���������������������: 3 ] |
فَالْجٰرِیٰتِ یُسْرًاۙ﴿٣ ﴾ |
4 | আর শপথ কর্মবন্টনকারী মালাইকা/ফেরেশতার। [ ������-���������������������: 4 ] |
فَالْمُقَسِّمٰتِ اَمْرًاۙ﴿٤ ﴾ |
5 | তোমাদেরকে প্রদত্ত প্রতিশ্রুতি অবশ্যই সত্য। [ ������-���������������������: 5 ] |
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَصَادِقٌۙ﴿٥ ﴾ |
6 | কর্মফল দিন অবশ্যম্ভাবী। [ ������-���������������������: 6 ] |
وَّ اِنَّ الدِّیْنَ لَوَاقِعٌؕ﴿٦ ﴾ |
7 | শপথ বহু পথ বিশিষ্ট আকাশের! [ ������-���������������������: 7 ] |
وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الْحُبُكِۙ﴿٧ ﴾ |
8 | তোমরাতো পরস্পর বিরোধী কথায় লিপ্ত। [ ������-���������������������: 8 ] |
اِنَّكُمْ لَفِیْ قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍۙ﴿٨ ﴾ |
9 | যে ব্যক্তি সত্যভ্রষ্ট সে’ই তা পরিত্যাগ করে। [ ������-���������������������: 9 ] |
یُّؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ اُفِكَؕ﴿٩ ﴾ |
10 | অভিশপ্ত হোক মিথ্যাচারীরা। [ ������-���������������������: 10 ] |
قُتِلَ الْخَرّٰصُوْنَۙ﴿١٠ ﴾ |
11 | যারা অজ্ঞ ও উদাসীন – [ ������-���������������������: 11 ] |
الَّذِیْنَ هُمْ فِیْ غَمْرَةٍ سَاهُوْنَۙ﴿١١ ﴾ |
12 | তারা জিজ্ঞেস করেঃ কর্মফল দিন কবে হবে? [ ������-���������������������: 12 ] |
یَسْـَٔلُوْنَ اَیَّانَ یَوْمُ الدِّیْنِؕ﴿١٢ ﴾ |
13 | (বলঃ) সেই দিন, যখন তাদেরকে শাস্তি দেয়া হবে অগ্নিতে, [ ������-���������������������: 13 ] |
یَوْمَ هُمْ عَلَی النَّارِ یُفْتَنُوْنَ﴿١٣ ﴾ |
14 | এবং (বলা হবে) তোমরা তোমাদের শাস্তি আস্বাদন কর, তোমরা এই শাস্তিই ত্বরান্বিত করতে চেয়েছিলে। [ ������-���������������������: 14 ] |
ذُوْقُوْا فِتْنَتَكُمْ ؕ هٰذَا الَّذِیْ كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ﴿١٤ ﴾ |
15 | সেদিন মুত্তাকীরা থাকবে প্রস্রবণ বিশিষ্ট জান্নাতে। [ ������-���������������������: 15 ] |
اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوْنٍۙ﴿١٥ ﴾ |
16 | উপভোগ করবে তা যা তাদের রাব্ব তাদেরকে প্রদান করবেন; কারণ পার্থিব জীবনে তারা ছিল সৎকর্মপরায়ণ। [ ������-���������������������: 16 ] |
اٰخِذِیْنَ مَاۤ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْ ؕ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُحْسِنِیْنَؕ﴿١٦ ﴾ |
17 | তারা রাতের সামান্য অংশই অতিবাহিত করত নিদ্রায়, [ ������-���������������������: 17 ] |
كَانُوْا قَلِیْلًا مِّنَ الَّیْلِ مَا یَهْجَعُوْنَ﴿١٧ ﴾ |
18 | রাতের শেষ প্রহরে তারা ক্ষমা প্রার্থনা করত, [ ������-���������������������: 18 ] |
وَ بِالْاَسْحَارِ هُمْ یَسْتَغْفِرُوْنَ﴿١٨ ﴾ |
19 | এবং তাদের ধন সম্পদে রয়েছে অভাবগ্রস্ত ও বঞ্চিতের হক। [ ������-���������������������: 19 ] |
وَ فِیْۤ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآىِٕلِ وَ الْمَحْرُوْمِ﴿١٩ ﴾ |
20 | নিশ্চিত বিশ্বাসীদের নিদর্শন রয়েছে ধরিত্রীতে – [ ������-���������������������: 20 ] |
وَ فِی الْاَرْضِ اٰیٰتٌ لِّلْمُوْقِنِیْنَۙ﴿٢٠ ﴾ |
21 | এবং তোমাদের মধ্যেও। তোমরা কি অনুধাবন করবেনা? [ ������-���������������������: 21 ] |
وَ فِیْۤ اَنْفُسِكُمْ ؕ اَفَلَا تُبْصِرُوْنَ﴿٢١ ﴾ |
22 | আকাশে রয়েছে তোমাদের রিযকের উৎস ও প্রতিশ্রুত সবকিছু। [ ������-���������������������: 22 ] |
وَ فِی السَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَ مَا تُوْعَدُوْنَ﴿٢٢ ﴾ |
23 | আকাশ ও পৃথিবীর রবের শপথ! অবশ্যই তোমাদের বাক স্ফুর্তির মতই এ সব সত্য। [ ������-���������������������: 23 ] |
فَوَرَبِّ السَّمَآءِ وَ الْاَرْضِ اِنَّهٗ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَاۤ اَنَّكُمْ تَنْطِقُوْنَ﴿٢٣ ﴾ |
24 | তোমার নিকট ইবরাহীমের সম্মানিত মেহমানদের বৃত্তান্ত এসেছে কি? [ ������-���������������������: 24 ] |
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ ضَیْفِ اِبْرٰهِیْمَ الْمُكْرَمِیْنَۘ﴿٢٤ ﴾ |
25 | যখন তারা তার নিকট উপস্থিত হয়ে বললঃ সালাম। উত্তরে সে বললঃ সালাম। এরাতো অপরিচিত লোক! [ ������-���������������������: 25 ] |
اِذْ دَخَلُوْا عَلَیْهِ فَقَالُوْا سَلٰمًا ؕ قَالَ سَلٰمٌ ۚ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَۚ﴿٢٥ ﴾ |
26 | অতঃপর সে গৃহাভ্যন্তরে গেল এবং একটি মাংশল ভাজা গো-বৎস নিয়ে এল। [ ������-���������������������: 26 ] |
فَرَاغَ اِلٰۤی اَهْلِهٖ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِیْنٍۙ﴿٢٦ ﴾ |
27 | তাদের সামনে রাখল এবং বললঃ তোমরা খাচ্ছনা কেন? [ ������-���������������������: 27 ] |
فَقَرَّبَهٗۤ اِلَیْهِمْ قَالَ اَلَا تَاْكُلُوْنَؗ﴿٢٧ ﴾ |
28 | এতে তাদের সম্পর্কে তার মনে ভীতির সঞ্চার হল। তারা বললঃ ভীত হয়োনা। অতঃপর তারা তাকে এক জ্ঞানী পুত্র সন্তানের সুসংবাদ দিল। [ ������-���������������������: 28 ] |
فَاَوْجَسَ مِنْهُمْ خِیْفَةً ؕ قَالُوْا لَا تَخَفْ ؕ وَ بَشَّرُوْهُ بِغُلٰمٍ عَلِیْمٍ﴿٢٨ ﴾ |
29 | তখন তার স্ত্রী চিৎকার করতে করতে সামনে এসে গাল চাপড়িয়ে বললঃ এই বৃদ্ধা বন্ধ্যার সন্তান হবে? [ ������-���������������������: 29 ] |
فَاَقْبَلَتِ امْرَاَتُهٗ فِیْ صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَ قَالَتْ عَجُوْزٌ عَقِیْمٌ﴿٢٩ ﴾ |
30 | তারা বললঃ তোমার রাব্ব এরূপই বলেছেন; তিনি প্রজ্ঞাময়, সর্বজ্ঞ। [ ������-���������������������: 30 ] |
قَالُوْا كَذٰلِكِ ۙ قَالَ رَبُّكِ ؕ اِنَّهٗ هُوَ الْحَكِیْمُ الْعَلِیْمُ﴿٣٠ ﴾ |
31 | সে (ইবরাহীম) বললঃ হে প্রেরিত মালাইকা/ফেরেশতাগণ! আপনাদের বিশেষ কাজ কি? [ ������-���������������������: 31 ] |
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَیُّهَا الْمُرْسَلُوْنَ﴿٣١ ﴾ |
32 | তারা বললঃ আমাদেরকে এক অপরাধী সম্প্রদায়ের নিকট প্রেরণ করা হয়েছে। [ ������-���������������������: 32 ] |
قَالُوْۤا اِنَّاۤ اُرْسِلْنَاۤ اِلٰی قَوْمٍ مُّجْرِمِیْنَۙ﴿٣٢ ﴾ |
33 | তাদের উপর নিক্ষেপ করার জন্য মাটির শক্ত ঢেলা, [ ������-���������������������: 33 ] |
لِنُرْسِلَ عَلَیْهِمْ حِجَارَةً مِّنْ طِیْنٍۙ﴿٣٣ ﴾ |
34 | যা সীমালংঘনকারীদের জন্য চিহ্নিত তোমার রবের নিকট হতে । [ ������-���������������������: 34 ] |
مُّسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِیْنَ﴿٣٤ ﴾ |
35 | সেখানে যেসব মু’মিন ছিল আমি তাদেরকে উদ্ধার করেছিলাম – [ ������-���������������������: 35 ] |
فَاَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِیْهَا مِنَ الْمُؤْمِنِیْنَۚ﴿٣٥ ﴾ |
36 | এবং সেখানে একটি পরিবার ব্যতীত কোন আত্মসমর্পনকারী (মুসলিম) আমি পাইনি – [ ������-���������������������: 36 ] |
فَمَا وَجَدْنَا فِیْهَا غَیْرَ بَیْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِیْنَۚ﴿٣٦ ﴾ |
37 | যারা যন্ত্রণাদায়ক শাস্তিকে ভয় করে আমি তাদের জন্য ওতে একটি নিদর্শন রেখেছি, [ ������-���������������������: 37 ] |
وَ تَرَكْنَا فِیْهَاۤ اٰیَةً لِّلَّذِیْنَ یَخَافُوْنَ الْعَذَابَ الْاَلِیْمَؕ﴿٣٧ ﴾ |
38 | এবং নিদর্শন রেখেছি মূসার বৃত্তান্তে, যখন আমি তাকে প্রমাণসহ ফির‘আউনের নিকট প্রেরণ করেছিলাম। [ ������-���������������������: 38 ] |
وَ فِیْ مُوْسٰۤی اِذْ اَرْسَلْنٰهُ اِلٰی فِرْعَوْنَ بِسُلْطٰنٍ مُّبِیْنٍ﴿٣٨ ﴾ |
39 | তখন সে ক্ষমতা দম্ভে মুখ ফিরিয়ে নিল এবং বললঃ এই ব্যক্তি হয় এক যাদুকর, না হয় উম্মাদ। [ ������-���������������������: 39 ] |
فَتَوَلّٰی بِرُكْنِهٖ وَ قَالَ سٰحِرٌ اَوْ مَجْنُوْنٌ﴿٣٩ ﴾ |
40 | সুতরাং আমি তাকে ও তার দলবলকে শাস্তি দিলাম এবং তাদেরকে সমুদ্রে নিক্ষেপ করলাম; সেতো ছিল তিরস্কারযোগ্য। [ ������-���������������������: 40 ] |
فَاَخَذْنٰهُ وَ جُنُوْدَهٗ فَنَبَذْنٰهُمْ فِی الْیَمِّ وَ هُوَ مُلِیْمٌؕ﴿٤٠ ﴾ |
41 | এবং নিদর্শন রয়েছে আ‘দের ঘটনায় যখন আমি তাদের বিরুদ্ধে প্রেরণ করেছিলাম অকল্যাণকর বায়ু। [ ������-���������������������: 41 ] |
وَ فِیْ عَادٍ اِذْ اَرْسَلْنَا عَلَیْهِمُ الرِّیْحَ الْعَقِیْمَۚ﴿٤١ ﴾ |
42 | এটা যা কিছুর উপর দিয়ে বয়ে গিয়েছিল তাকেই চূর্ন বিচূর্ণ করে দিয়েছিল। [ ������-���������������������: 42 ] |
مَا تَذَرُ مِنْ شَیْءٍ اَتَتْ عَلَیْهِ اِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِیْمِؕ﴿٤٢ ﴾ |
43 | আরও নিদর্শন রয়েছে সামূদের বৃত্তান্তে, যখন তাদেরকে বলা হলঃ ভোগ করে নাও স্বল্পকাল, [ ������-���������������������: 43 ] |
وَ فِیْ ثَمُوْدَ اِذْ قِیْلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوْا حَتّٰی حِیْنٍ﴿٤٣ ﴾ |
44 | কিন্তু তারা তাদের রবের আদেশ অমান্য করল; ফলে তাদের প্রতি বজ্রাঘাত হল এবং তারা তা দেখতে ছিল। [ ������-���������������������: 44 ] |
فَعَتَوْا عَنْ اَمْرِ رَبِّهِمْ فَاَخَذَتْهُمُ الصّٰعِقَةُ وَ هُمْ یَنْظُرُوْنَ﴿٤٤ ﴾ |
45 | তারা উঠে দাঁড়াতে পারলনা এবং তা প্রতিরোধ করতেও পারলনা। [ ������-���������������������: 45 ] |
فَمَا اسْتَطَاعُوْا مِنْ قِیَامٍ وَّ مَا كَانُوْا مُنْتَصِرِیْنَۙ﴿٤٥ ﴾ |
46 | আমি ধ্বংস করেছিলাম তাদের পূর্বে নূহের সম্প্রদায়কে, তারা ছিল সত্যত্যাগী সম্প্রদায়। [ ������-���������������������: 46 ] |
وَ قَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُ ؕ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَوْمًا فٰسِقِیْنَ﴿٤٦ ﴾ |
47 | আমি আকাশ নির্মাণ করেছি আমার ক্ষমতা বলে এবং আমি অবশ্যই মহাসম্প্রসারণকারী, [ ������-���������������������: 47 ] |
وَ السَّمَآءَ بَنَیْنٰهَا بِاَیْىدٍ وَّ اِنَّا لَمُوْسِعُوْنَ﴿٤٧ ﴾ |
48 | এবং আমি ভূমিকে বিছিয়ে দিয়েছি; আমি কত সুন্দরভাবে বিছিয়েছি এটা। [ ������-���������������������: 48 ] |
وَ الْاَرْضَ فَرَشْنٰهَا فَنِعْمَ الْمٰهِدُوْنَ﴿٤٨ ﴾ |
49 | আমি প্রত্যেক বস্তু সৃষ্টি করেছি জোড়ায় জোড়ায়, যাতে তোমরা উপদেশ গ্রহণ কর। [ ������-���������������������: 49 ] |
وَ مِنْ كُلِّ شَیْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَیْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ﴿٤٩ ﴾ |
50 | আল্লাহর দিকে ধাবিত হও; আমি তোমাদের প্রতি আল্লাহ কর্তৃক প্রেরিত সতর্ককারী। [ ������-���������������������: 50 ] |
فَفِرُّوْۤا اِلَی اللّٰهِ ؕ اِنِّیْ لَكُمْ مِّنْهُ نَذِیْرٌ مُّبِیْنٌۚ﴿٥٠ ﴾ |
51 | তোমরা আল্লাহর সাথে কোন মা‘বূদ স্থির করনা; আমি তোমাদের প্রতি আল্লাহ কর্তৃক প্রেরিত স্পষ্ট সতর্ককারী । [ ������-���������������������: 51 ] |
وَ لَا تَجْعَلُوْا مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ ؕ اِنِّیْ لَكُمْ مِّنْهُ نَذِیْرٌ مُّبِیْنٌۚ﴿٥١ ﴾ |
52 | এভাবে তাদের পূর্ববর্তীদের নিকট যখনই কোন রাসূল এসেছে, তারা বলেছেঃ তুমিতো এক যাদুকর, না হয় উম্মাদ! [ ������-���������������������: 52 ] |
كَذٰلِكَ مَاۤ اَتَی الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا قَالُوْا سَاحِرٌ اَوْ مَجْنُوْنٌۚ﴿٥٢ ﴾ |
53 | তারা কি একে অপরকে এই মন্ত্রণাই দিয়ে এসেছে? বস্তুতঃ তারা এক সীমালংঘনকারী সম্প্রদায়। [ ������-���������������������: 53 ] |
اَتَوَاصَوْا بِهٖ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَۚ﴿٥٣ ﴾ |
54 | অতএব তুমি তাদেরকে উপেক্ষা কর, এতে তুমি অপরাধী হবেনা। [ ������-���������������������: 54 ] |
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَاۤ اَنْتَ بِمَلُوْمٍ ۗؗ﴿٥٤ ﴾ |
55 | তুমি উপদেশ দিতে থাক, কারণ উপদেশ মু’মিনদের উপকারে আসবে। [ ������-���������������������: 55 ] |
وَّ ذَكِّرْ فَاِنَّ الذِّكْرٰی تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِیْنَ﴿٥٥ ﴾ |
56 | আমি সৃষ্টি করেছি জিন ও মানুষকে এ জন্য যে, তারা আমারই ইবাদাত করবে। [ ������-���������������������: 56 ] |
وَ مَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَ الْاِنْسَ اِلَّا لِیَعْبُدُوْنِ﴿٥٦ ﴾ |
57 | আমি তাদের নিকট হতে জীবিকা চাইনা এবং এও চাইনা যে, তারা আমার আহার যোগাবে। [ ������-���������������������: 57 ] |
مَاۤ اُرِیْدُ مِنْهُمْ مِّنْ رِّزْقٍ وَّ مَاۤ اُرِیْدُ اَنْ یُّطْعِمُوْنِ﴿٥٧ ﴾ |
58 | আল্লাহই রিয্ক দান করেন এবং তিনি প্রবল, পরাক্রান্ত। [ ������-���������������������: 58 ] |
اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِیْنُ﴿٥٨ ﴾ |
59 | যালিমদের প্রাপ্য ওটাই যা অতীতে তাদের সম মতাবলম্বীরা ভোগ করেছে। সুতরাং তারা এর জন্য আমার নিকট যেন ত্বরা না করে। [ ������-���������������������: 59 ] |
فَاِنَّ لِلَّذِیْنَ ظَلَمُوْا ذَنُوْبًا مِّثْلَ ذَنُوْبِ اَصْحٰبِهِمْ فَلَا یَسْتَعْجِلُوْنِ﴿٥٩ ﴾ |
60 | কাফিরদের জন্য দুর্ভোগ তাদের ঐ দিনের যে দিনের বিষয়ে তাদেরকে সতর্ক করা হয়েছে। [ ������-���������������������: 60 ] |
فَوَیْلٌ لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ یَّوْمِهِمُ الَّذِیْ یُوْعَدُوْنَ﴿٦٠ ﴾ |