۞ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۞
অনুবাদকে টিক দিন        


সমগ্র কুরআনে সার্চ করার জন্য আরবি অথবা বাংলা শব্দ দিন...


তথ্য খুঁজুন: যেমনঃ মায়িদা x
সুরা লিস্ট দেখুন

সূরা নাম (Sura Name): �������� ������������ -- Al-Haqqa -- ������-���������������������
আয়াত সংখ্যা: 52
আয়াত নাম্বার আয়াত আরবি
1 সেই অবশ্যম্ভাবী ঘটনা।
[ ������-���������������������: 1 ]
اَلْحَآقَّةُۙ﴿١ ﴾
2 কি সেই অবশ্যম্ভাবী ঘটনা?
[ ������-���������������������: 2 ]
مَا الْحَآقَّةُۚ﴿٢ ﴾
3 কিসে তোমাকে জানাবে সেই অবশ্যম্ভাবী ঘটনা কি?
[ ������-���������������������: 3 ]
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحَآقَّةُؕ﴿٣ ﴾
4 ‘‘আদ ও সামূদ’’ সম্প্রদায় অস্বীকার করেছিল মহাপ্রলয়।
[ ������-���������������������: 4 ]
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَ عَادٌۢ بِالْقَارِعَةِ﴿٤ ﴾
5 আর সামূদ সম্প্রদায় - তাদেরকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রলয়ংকর বিপর্যয় দ্বারা।
[ ������-���������������������: 5 ]
فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُهْلِكُوْا بِالطَّاغِیَةِ﴿٥ ﴾
6 আর ‘আদ’ সম্প্রদায় - তাদেরকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রচন্ড ঝঞ্ঝাবায়ু দ্বারা।
[ ������-���������������������: 6 ]
وَ اَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِیْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِیَةٍۙ﴿٦ ﴾
7 যা তিনি তাদের উপর প্রবাহিত করেছিলেন সাত রাত ও আট দিন বিরামহীনভাবে; তুমি যদি তখন উক্ত সম্প্রদায়কে দেখতে তাহলে দেখতে পেতে যে, তারা সেখানে লুটিয়ে পড়ে আছে বিক্ষিপ্ত অসার খেজুর কান্ডের ন্যায়।
[ ������-���������������������: 7 ]
سَخَّرَهَا عَلَیْهِمْ سَبْعَ لَیَالٍ وَّ ثَمٰنِیَةَ اَیَّامٍ ۙ حُسُوْمًا ۙ فَتَرَی الْقَوْمَ فِیْهَا صَرْعٰی ۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِیَةٍۚ﴿٧ ﴾
8 তুমি তাদের কোনো অস্তিত্ব দেখতে পাও কি?
[ ������-���������������������: 8 ]
فَهَلْ تَرٰی لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِیَةٍ﴿٨ ﴾
9 ফির‘আউন, তার পূর্ববর্তীরা এবং লূত সম্প্রদায় পাপাচারে লিপ্ত ছিল।
[ ������-���������������������: 9 ]
وَ جَآءَ فِرْعَوْنُ وَ مَنْ قَبْلَهٗ وَ الْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِۚ﴿٩ ﴾
10 তারা তাদের রবের রাসূলকে অমান্য করেছিল, ফলে তিনি তাদেরকে শাস্তি দেন, কঠোর সেই শাস্তি!
[ ������-���������������������: 10 ]
فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِیَةً﴿١٠ ﴾
11 যখন প্লাবন হয়েছিল তখন আমি তোমাদেরকে (মানব জাতিকে) আরোহণ করিয়েছিলাম নৌযানে।
[ ������-���������������������: 11 ]
اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنٰكُمْ فِی الْجَارِیَةِۙ﴿١١ ﴾
12 আমি উহা করেছিলাম তোমাদের শিক্ষার জন্য এবং এ জন্য যে, শ্রুতিধর কর্ণ ইহা সংরক্ষণ করে।
[ ������-���������������������: 12 ]
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَّ تَعِیَهَاۤ اُذُنٌ وَّاعِیَةٌ﴿١٢ ﴾
13 যখন শিঙ্গায় ফুৎকার দেয়া হবে, একটি মাত্র ফুৎকার,
[ ������-���������������������: 13 ]
فَاِذَا نُفِخَ فِی الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌۙ﴿١٣ ﴾
14 পর্বতমালা সমেত পৃথিবী উৎক্ষিপ্ত হবে এবং একই ধাক্কায় তারা চূর্ণ বিচূর্ণ হয়ে যাবে।
[ ������-���������������������: 14 ]
وَّ حُمِلَتِ الْاَرْضُ وَ الْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةًۙ﴿١٤ ﴾
15 সেদিন সংঘটিত হবে মহা প্রলয়।
[ ������-���������������������: 15 ]
فَیَوْمَىِٕذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ﴿١٥ ﴾
16 এবং আকাশ বিদীর্ণ হয়ে বিক্ষিপ্ত হয়ে পড়বে।
[ ������-���������������������: 16 ]
وَ انْشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِیَ یَوْمَىِٕذٍ وَّاهِیَةٌۙ﴿١٦ ﴾
17 মালাইকা/ফেরেশতারা আকাশের প্রান্তদেশে থাকবে এবং সেদিন আটজন মালাইকা/ফেরেশতা তাদের রবের ‘আরশকে ধারণ করবে তাদের উর্ধ্বে।
[ ������-���������������������: 17 ]
وَّ الْمَلَكُ عَلٰۤی اَرْجَآىِٕهَا ؕ وَ یَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ یَوْمَىِٕذٍ ثَمٰنِیَةٌؕ﴿١٧ ﴾
18 সেই দিন উপস্থিত করা হবে তোমাদেরকে এবং তোমাদের কিছুই গোপন থাকবেনা।
[ ������-���������������������: 18 ]
یَوْمَىِٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰی مِنْكُمْ خَافِیَةٌ﴿١٨ ﴾
19 তখন যাকে তার ‘আমলনামা ডান হাতে দেয়া হবে সে বলবেঃ নাও, আমার ‘আমলনামা পাঠ করে দেখ।
[ ������-���������������������: 19 ]
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖ ۙ فَیَقُوْلُ هَآؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِیَهْۚ﴿١٩ ﴾
20 আমি জানতাম যে, আমাকে হিসাবের সম্মুখীন হতে হবে।
[ ������-���������������������: 20 ]
اِنِّیْ ظَنَنْتُ اَنِّیْ مُلٰقٍ حِسَابِیَهْۚ﴿٢٠ ﴾
21 সুতরাং সে যাপন করবে সন্তোষজনক জীবন –
[ ������-���������������������: 21 ]
فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍۙ﴿٢١ ﴾
22 সুমহান জান্নাতে –
[ ������-���������������������: 22 ]
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍۙ﴿٢٢ ﴾
23 যার ফলরাশি অবনমিত থাকবে নাগালের মধ্যে।
[ ������-���������������������: 23 ]
قُطُوْفُهَا دَانِیَةٌ﴿٢٣ ﴾
24 তাদেরকে বলা হবেঃ পানাহার কর তৃপ্তির সাথে, তোমরা অতীত দিনে যা করেছিলে তার বিনিময়ে।
[ ������-���������������������: 24 ]
كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِیْٓـًٔۢا بِمَاۤ اَسْلَفْتُمْ فِی الْاَیَّامِ الْخَالِیَةِ﴿٢٤ ﴾
25 কিন্তু যার ‘আমলনামা তার বাম হস্তে দেয়া হবে সে বলবেঃ ‘হায়! আমাকে যদি দেয়াই না হত আমার ‘আমলনামা!
[ ������-���������������������: 25 ]
وَ اَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِشِمَالِهٖ ۙ۬ فَیَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ لَمْ اُوْتَ كِتٰبِیَهْۚ﴿٢٥ ﴾
26 এবং আমি যদি না জানতাম আমার হিসাব!
[ ������-���������������������: 26 ]
وَ لَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِیَهْۚ﴿٢٦ ﴾
27 হায়! আমার মৃত্যুই যদি আমার শেষ হত!
[ ������-���������������������: 27 ]
یٰلَیْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِیَةَۚ﴿٢٧ ﴾
28 আমার ধনসম্পদ আমার কোন কাজেই এলোনা।
[ ������-���������������������: 28 ]
مَاۤ اَغْنٰی عَنِّیْ مَالِیَهْۚ﴿٢٨ ﴾
29 আমার ক্ষমতাও অপসৃত হয়েছে।
[ ������-���������������������: 29 ]
هَلَكَ عَنِّیْ سُلْطٰنِیَهْۚ﴿٢٩ ﴾
30 মালাইকা/ফেরেশতাদেরকে বলা হবেঃ ধর ওকে, গলদেশে বেড়ি পরিয়ে দাও।
[ ������-���������������������: 30 ]
خُذُوْهُ فَغُلُّوْهُۙ﴿٣٠ ﴾
31 অতঃপর নিক্ষেপ কর জাহান্নামে।
[ ������-���������������������: 31 ]
ثُمَّ الْجَحِیْمَ صَلُّوْهُۙ﴿٣١ ﴾
32 পুনরায় তাকে শৃংখলিত কর সত্তর হাত দীর্ঘ এক শৃংখলে।
[ ������-���������������������: 32 ]
ثُمَّ فِیْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُؕ﴿٣٢ ﴾
33 সে মহান আল্লাহয় বিশ্বাসী ছিলনা।
[ ������-���������������������: 33 ]
اِنَّهٗ كَانَ لَا یُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِیْمِۙ﴿٣٣ ﴾
34 এবং অভাবগ্রস্তকে খাদ্যদানে উৎসাহিত করতনা।
[ ������-���������������������: 34 ]
وَ لَا یَحُضُّ عَلٰی طَعَامِ الْمِسْكِیْنِؕ﴿٣٤ ﴾
35 অতএব সেদিন সেখানে তার কোন সুহৃদ থাকবেনা।
[ ������-���������������������: 35 ]
فَلَیْسَ لَهُ الْیَوْمَ هٰهُنَا حَمِیْمٌۙ﴿٣٥ ﴾
36 এবং কোন খাদ্য থাকবেনা, ক্ষতনিঃসৃত স্রাব ব্যতীত।
[ ������-���������������������: 36 ]
وَّ لَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِیْنٍۙ﴿٣٦ ﴾
37 যা অপরাধী ব্যতীত কেহ খাবেনা।
[ ������-���������������������: 37 ]
لَّا یَاْكُلُهٗۤ اِلَّا الْخَاطِـُٔوْنَ﴿٣٧ ﴾
38 আমি কসম করছি উহার যা তোমরা দেখতে পাও।
[ ������-���������������������: 38 ]
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ﴿٣٨ ﴾
39 এবং যা তোমরা দেখতে পাওনা –
[ ������-���������������������: 39 ]
وَ مَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ﴿٣٩ ﴾
40 নিশ্চয়ই এই কুরআন এক সম্মানিত রাসূলের বাহিত বার্তা।
[ ������-���������������������: 40 ]
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍۚۙ﴿٤٠ ﴾
41 ইহা কোন কবির রচনা নয়; তোমরা অল্পই বিশ্বাস কর।
[ ������-���������������������: 41 ]
وَّ مَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ؕ قَلِیْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَۙ﴿٤١ ﴾
42 ইহা কোন গণকের কথাও নয়, তোমরা অল্পই অনুধাবন কর।
[ ������-���������������������: 42 ]
وَ لَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ؕ قَلِیْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَؕ﴿٤٢ ﴾
43 ইহা জগতসমূহের রবের নিকট হতে অবতীর্ণ।
[ ������-���������������������: 43 ]
تَنْزِیْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِیْنَ﴿٤٣ ﴾
44 সে যদি আমার নামে কিছু রচনা করে চালাতে চেষ্টা করত –
[ ������-���������������������: 44 ]
وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَیْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِیْلِۙ﴿٤٤ ﴾
45 আমি অবশ্যই তার ডান হাত ধরে ফেলতাম।
[ ������-���������������������: 45 ]
لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْیَمِیْنِۙ﴿٤٥ ﴾
46 এবং কেটে দিতাম তার জীবন-ধমনী।
[ ������-���������������������: 46 ]
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِیْنَؗۖ﴿٤٦ ﴾
47 অতঃপর তোমাদের মধ্যে এমন কেহ নেই যে, তাকে রক্ষা করতে পারবে।
[ ������-���������������������: 47 ]
فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حٰجِزِیْنَ﴿٤٧ ﴾
48 এই কুরআন মুত্তাকীদের জন্য অবশ্যই এক উপদেশ।
[ ������-���������������������: 48 ]
وَ اِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِیْنَ﴿٤٨ ﴾
49 আমি অবশ্যই জানি যে, তোমাদের মধ্যে মিথ্যা আরোপকারী রয়েছে।
[ ������-���������������������: 49 ]
وَ اِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِیْنَ﴿٤٩ ﴾
50 এবং এই কুরআন নিশ্চয়ই কাফিরদের অনুশোচনার কারণ হবে।
[ ������-���������������������: 50 ]
وَ اِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَی الْكٰفِرِیْنَ﴿٥٠ ﴾
51 অবশ্যই এটা নিশ্চিত সত্য।
[ ������-���������������������: 51 ]
وَ اِنَّهٗ لَحَقُّ الْیَقِیْنِ﴿٥١ ﴾
52 অতএব তুমি মহান রবের নামের পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা কর।
[ ������-���������������������: 52 ]
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِیْمِ﴿٥٢ ﴾