আয়াত নাম্বার | আয়াত | আরবি |
---|---|---|
1 | তারা পরস্পর কোন্ বিষয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করছে? [ ������-������������: 1 ] |
عَمَّ یَتَسَآءَلُوْنَۚ﴿١ ﴾ |
2 | সেই মহান সংবাদ সম্বন্ধে – [ ������-������������: 2 ] |
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِیْمِۙ﴿٢ ﴾ |
3 | যে বিষয়ে তারা মতবিরোধ করে থাকে! [ ������-������������: 3 ] |
الَّذِیْ هُمْ فِیْهِ مُخْتَلِفُوْنَؕ﴿٣ ﴾ |
4 | কখনই না, তাদের ধারণা অবাস্তব, তারা শীঘ্রই জানতে পারবে। [ ������-������������: 4 ] |
كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَۙ﴿٤ ﴾ |
5 | আবার বলি, কখনই না, তারা অচিরেই অবগত হবে। [ ������-������������: 5 ] |
ثُمَّ كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ﴿٥ ﴾ |
6 | আমি কি পৃথিবীকে শয্যা (রূপে) নির্মাণ করিনি? [ ������-������������: 6 ] |
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙ﴿٦ ﴾ |
7 | এবং পর্বতসমূহকে কীলক রূপে নির্মাণ করিনি? [ ������-������������: 7 ] |
وَّ الْجِبَالَ اَوْتَادًا۪ۙ﴿٧ ﴾ |
8 | আমি সৃষ্টি করেছি তোমাদেরকে জোড়ায় জোড়ায়। [ ������-������������: 8 ] |
وَّ خَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًاۙ﴿٨ ﴾ |
9 | তোমাদের জন্য নিদ্রাকে করে দিয়েছি বিশ্রাম, [ ������-������������: 9 ] |
وَّ جَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ﴿٩ ﴾ |
10 | করেছি রজনীকে আবরণ, [ ������-������������: 10 ] |
وَّ جَعَلْنَا الَّیْلَ لِبَاسًاۙ﴿١٠ ﴾ |
11 | এবং করেছি দিনকে জীবিকা আহরণের জন্য (উপযোগী)। [ ������-������������: 11 ] |
وَّ جَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا۪﴿١١ ﴾ |
12 | আর নির্মাণ করেছি তোমাদের উর্ধ্বদেশে সুদৃঢ় সপ্ত আকাশ, [ ������-������������: 12 ] |
وَّ بَنَیْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًاۙ﴿١٢ ﴾ |
13 | এবং সৃষ্টি করেছি একটি প্রদীপ্ত প্রদীপ। [ ������-������������: 13 ] |
وَّ جَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا۪ۙ﴿١٣ ﴾ |
14 | আর বর্ষণ করেছি মেঘ হতে প্রচুর বৃষ্টি। [ ������-������������: 14 ] |
وَّ اَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًاۙ﴿١٤ ﴾ |
15 | তদ্বারা আমি উদ্গত করি শস্য ও উদ্ভিদ, [ ������-������������: 15 ] |
لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّ نَبَاتًاۙ﴿١٥ ﴾ |
16 | এবং বৃক্ষরাজি বিজড়িত উদ্যানসমূহ। [ ������-������������: 16 ] |
وَّ جَنّٰتٍ اَلْفَافًاؕ﴿١٦ ﴾ |
17 | নিশ্চয়ই নির্ধারিত আছে মীমাংসা দিন। [ ������-������������: 17 ] |
اِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِیْقَاتًاۙ﴿١٧ ﴾ |
18 | সেদিন শিঙ্গায় ফুৎকার দেয়া হবে এবং তোমরা দলে দলে সমাগত হবে, [ ������-������������: 18 ] |
یَّوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًاۙ﴿١٨ ﴾ |
19 | আকাশকে উন্মুক্ত করা হবে, ফলে ওটা হয়ে যাবে বহু দ্বারবিশিষ্ট। [ ������-������������: 19 ] |
وَّ فُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًاۙ﴿١٩ ﴾ |
20 | এবং সঞ্চালিত করা হবে পর্বতসমূহকে, ফলে সেগুলি হয়ে যাবে মরীচিকা বৎ। [ ������-������������: 20 ] |
وَّ سُیِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاؕ﴿٢٠ ﴾ |
21 | নিশ্চয়ই জাহান্নাম ওঁৎ পেতে রয়েছে। [ ������-������������: 21 ] |
اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا۪ۙ﴿٢١ ﴾ |
22 | (ওটা হচ্ছে) অবাধ্য লোকদের অবস্থিতি স্থল – [ ������-������������: 22 ] |
لِّلطَّاغِیْنَ مَاٰبًاۙ﴿٢٢ ﴾ |
23 | সেখানে তারা যুগ যুগ ধরে অবস্থান করবে, [ ������-������������: 23 ] |
لّٰبِثِیْنَ فِیْهَاۤ اَحْقَابًاۚ﴿٢٣ ﴾ |
24 | সেখানে তারা আস্বাদন করতে পাবেনা কোন ঠান্ডা কিংবা (অন্য) কোন পানীয়- [ ������-������������: 24 ] |
لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا بَرْدًا وَّ لَا شَرَابًاۙ﴿٢٤ ﴾ |
25 | উত্তপ্ত পানি ও পুঁজ ব্যতীত; [ ������-������������: 25 ] |
اِلَّا حَمِیْمًا وَّ غَسَّاقًاۙ﴿٢٥ ﴾ |
26 | এটাই সমুচিত প্রতিফল। [ ������-������������: 26 ] |
جَزَآءً وِّفَاقًاؕ﴿٢٦ ﴾ |
27 | তারা কখনও হিসাবের আশংকা করতনা, [ ������-������������: 27 ] |
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ حِسَابًاۙ﴿٢٧ ﴾ |
28 | এবং তারা দৃঢ়তার সাথে আমার নিদর্শনাবলী অস্বীকার করেছিল। [ ������-������������: 28 ] |
وَّ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كِذَّابًاؕ﴿٢٨ ﴾ |
29 | সব কিছুই আমি সংরক্ষণ করেছি লিখিতভাবে। [ ������-������������: 29 ] |
وَ كُلَّ شَیْءٍ اَحْصَیْنٰهُ كِتٰبًاۙ﴿٢٩ ﴾ |
30 | অতঃপর তোমরা আস্বাদ গ্রহণ কর, এখন আমিতো তোমাদের যাতনাই শুধু বৃদ্ধি করতে থাকব। [ ������-������������: 30 ] |
فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا﴿٣٠ ﴾ |
31 | এবং নিশ্চয়ই সংযমশীল লোকদের জন্যই সফলতা; [ ������-������������: 31 ] |
اِنَّ لِلْمُتَّقِیْنَ مَفَازًاۙ﴿٣١ ﴾ |
32 | প্রাচীর বেষ্টিত বাগান ও আঙ্গুর; [ ������-������������: 32 ] |
حَدَآىِٕقَ وَ اَعْنَابًاۙ﴿٣٢ ﴾ |
33 | এবং সম বয়স্কা যুবতীবৃন্দ; [ ������-������������: 33 ] |
وَّ كَوَاعِبَ اَتْرَابًاۙ﴿٣٣ ﴾ |
34 | এবং পূর্ণ পূতঃ পানপাত্র। [ ������-������������: 34 ] |
وَّ كَاْسًا دِهَاقًاؕ﴿٣٤ ﴾ |
35 | সেখানে তারা শুনবেনা অসার ও মিথ্যা বাক্য; [ ������-������������: 35 ] |
لَا یَسْمَعُوْنَ فِیْهَا لَغْوًا وَّ لَا كِذّٰبًاۚ﴿٣٥ ﴾ |
36 | এটাই তোমার রবের অনুগ্রহের পূর্ণ প্রতিদান। [ ������-������������: 36 ] |
جَزَآءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًاۙ﴿٣٦ ﴾ |
37 | যিনি রাব্ব আকাশমন্ডলী, পৃথিবী ও ওগুলির অন্তঃবর্তী সব কিছুর, যিনি দয়াময়; তাঁর নিকট আবেদন-নিবেদনের শক্তি তাদের থাকবেনা। [ ������-������������: 37 ] |
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا یَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًاۚ﴿٣٧ ﴾ |
38 | সেদিন রুহ্ ও মালাইকা/ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে দাঁড়াবে; দয়াময় যাকে অনুমতি দিবেন সে ছাড়া অন্যেরা কথা বলবেনা এবং সে সঙ্গত কথা বলবে। [ ������-������������: 38 ] |
یَوْمَ یَقُوْمُ الرُّوْحُ وَ الْمَلٰٓىِٕكَةُ صَفًّا ۙۗؕ لَّا یَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَ قَالَ صَوَابًا﴿٣٨ ﴾ |
39 | এই দিন সুনিশ্চিত। অতএব যার অভিরুচি সে তার রবের শরণাপন্ন হোক। [ ������-������������: 39 ] |
ذٰلِكَ الْیَوْمُ الْحَقُّ ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّهٖ مَاٰبًا﴿٣٩ ﴾ |
40 | আমি তোমাদেরকে আসন্ন শাস্তি সম্পর্কে সতর্ক করলাম; সেদিন মানুষ তার কৃতকর্ম প্রত্যক্ষ করবে এবং কাফির বলতে থাকবেঃ হায়রে হতভাগা আমি! যদি আমি মাটি হয়ে যেতাম! [ ������-������������: 40 ] |
اِنَّاۤ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِیْبًا ۖۚ۬ یَّوْمَ یَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ یَدٰهُ وَ یَقُوْلُ الْكٰفِرُ یٰلَیْتَنِیْ كُنْتُ تُرٰبًا﴿٤٠ ﴾ |