۞ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۞
অনুবাদকে টিক দিন        


সমগ্র কুরআনে সার্চ করার জন্য আরবি অথবা বাংলা শব্দ দিন...


তথ্য খুঁজুন: যেমনঃ মায়িদা x
সুরা লিস্ট দেখুন

সূরা নাম (Sura Name): �������� ���������� -- An-Naba' -- ������-������������
আয়াত সংখ্যা: 40
আয়াত নাম্বার আয়াত আরবি
1 তারা পরস্পর কোন্ বিষয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করছে?
[ ������-������������: 1 ]
عَمَّ یَتَسَآءَلُوْنَۚ﴿١ ﴾
2 সেই মহান সংবাদ সম্বন্ধে –
[ ������-������������: 2 ]
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِیْمِۙ﴿٢ ﴾
3 যে বিষয়ে তারা মতবিরোধ করে থাকে!
[ ������-������������: 3 ]
الَّذِیْ هُمْ فِیْهِ مُخْتَلِفُوْنَؕ﴿٣ ﴾
4 কখনই না, তাদের ধারণা অবাস্তব, তারা শীঘ্রই জানতে পারবে।
[ ������-������������: 4 ]
كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَۙ﴿٤ ﴾
5 আবার বলি, কখনই না, তারা অচিরেই অবগত হবে।
[ ������-������������: 5 ]
ثُمَّ كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ﴿٥ ﴾
6 আমি কি পৃথিবীকে শয্যা (রূপে) নির্মাণ করিনি?
[ ������-������������: 6 ]
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙ﴿٦ ﴾
7 এবং পর্বতসমূহকে কীলক রূপে নির্মাণ করিনি?
[ ������-������������: 7 ]
وَّ الْجِبَالَ اَوْتَادًا۪ۙ﴿٧ ﴾
8 আমি সৃষ্টি করেছি তোমাদেরকে জোড়ায় জোড়ায়।
[ ������-������������: 8 ]
وَّ خَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًاۙ﴿٨ ﴾
9 তোমাদের জন্য নিদ্রাকে করে দিয়েছি বিশ্রাম,
[ ������-������������: 9 ]
وَّ جَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ﴿٩ ﴾
10 করেছি রজনীকে আবরণ,
[ ������-������������: 10 ]
وَّ جَعَلْنَا الَّیْلَ لِبَاسًاۙ﴿١٠ ﴾
11 এবং করেছি দিনকে জীবিকা আহরণের জন্য (উপযোগী)।
[ ������-������������: 11 ]
وَّ جَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا۪﴿١١ ﴾
12 আর নির্মাণ করেছি তোমাদের উর্ধ্বদেশে সুদৃঢ় সপ্ত আকাশ,
[ ������-������������: 12 ]
وَّ بَنَیْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًاۙ﴿١٢ ﴾
13 এবং সৃষ্টি করেছি একটি প্রদীপ্ত প্রদীপ।
[ ������-������������: 13 ]
وَّ جَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا۪ۙ﴿١٣ ﴾
14 আর বর্ষণ করেছি মেঘ হতে প্রচুর বৃষ্টি।
[ ������-������������: 14 ]
وَّ اَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًاۙ﴿١٤ ﴾
15 তদ্বারা আমি উদ‌্গত করি শস্য ও উদ্ভিদ,
[ ������-������������: 15 ]
لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّ نَبَاتًاۙ﴿١٥ ﴾
16 এবং বৃক্ষরাজি বিজড়িত উদ্যানসমূহ।
[ ������-������������: 16 ]
وَّ جَنّٰتٍ اَلْفَافًاؕ﴿١٦ ﴾
17 নিশ্চয়ই নির্ধারিত আছে মীমাংসা দিন।
[ ������-������������: 17 ]
اِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِیْقَاتًاۙ﴿١٧ ﴾
18 সেদিন শিঙ্গায় ফুৎকার দেয়া হবে এবং তোমরা দলে দলে সমাগত হবে,
[ ������-������������: 18 ]
یَّوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًاۙ﴿١٨ ﴾
19 আকাশকে উন্মুক্ত করা হবে, ফলে ওটা হয়ে যাবে বহু দ্বারবিশিষ্ট।
[ ������-������������: 19 ]
وَّ فُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًاۙ﴿١٩ ﴾
20 এবং সঞ্চালিত করা হবে পর্বতসমূহকে, ফলে সেগুলি হয়ে যাবে মরীচিকা বৎ।
[ ������-������������: 20 ]
وَّ سُیِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاؕ﴿٢٠ ﴾
21 নিশ্চয়ই জাহান্নাম ওঁৎ পেতে রয়েছে।
[ ������-������������: 21 ]
اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا۪ۙ﴿٢١ ﴾
22 (ওটা হচ্ছে) অবাধ্য লোকদের অবস্থিতি স্থল –
[ ������-������������: 22 ]
لِّلطَّاغِیْنَ مَاٰبًاۙ﴿٢٢ ﴾
23 সেখানে তারা যুগ যুগ ধরে অবস্থান করবে,
[ ������-������������: 23 ]
لّٰبِثِیْنَ فِیْهَاۤ اَحْقَابًاۚ﴿٢٣ ﴾
24 সেখানে তারা আস্বাদন করতে পাবেনা কোন ঠান্ডা কিংবা (অন্য) কোন পানীয়-
[ ������-������������: 24 ]
لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا بَرْدًا وَّ لَا شَرَابًاۙ﴿٢٤ ﴾
25 উত্তপ্ত পানি ও পুঁজ ব্যতীত;
[ ������-������������: 25 ]
اِلَّا حَمِیْمًا وَّ غَسَّاقًاۙ﴿٢٥ ﴾
26 এটাই সমুচিত প্রতিফল।
[ ������-������������: 26 ]
جَزَآءً وِّفَاقًاؕ﴿٢٦ ﴾
27 তারা কখনও হিসাবের আশংকা করতনা,
[ ������-������������: 27 ]
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ حِسَابًاۙ﴿٢٧ ﴾
28 এবং তারা দৃঢ়তার সাথে আমার নিদর্শনাবলী অস্বীকার করেছিল।
[ ������-������������: 28 ]
وَّ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كِذَّابًاؕ﴿٢٨ ﴾
29 সব কিছুই আমি সংরক্ষণ করেছি লিখিতভাবে।
[ ������-������������: 29 ]
وَ كُلَّ شَیْءٍ اَحْصَیْنٰهُ كِتٰبًاۙ﴿٢٩ ﴾
30 অতঃপর তোমরা আস্বাদ গ্রহণ কর, এখন আমিতো তোমাদের যাতনাই শুধু বৃদ্ধি করতে থাকব।
[ ������-������������: 30 ]
فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا﴿٣٠ ﴾
31 এবং নিশ্চয়ই সংযমশীল লোকদের জন্যই সফলতা;
[ ������-������������: 31 ]
اِنَّ لِلْمُتَّقِیْنَ مَفَازًاۙ﴿٣١ ﴾
32 প্রাচীর বেষ্টিত বাগান ও আঙ্গুর;
[ ������-������������: 32 ]
حَدَآىِٕقَ وَ اَعْنَابًاۙ﴿٣٢ ﴾
33 এবং সম বয়স্কা যুবতীবৃন্দ;
[ ������-������������: 33 ]
وَّ كَوَاعِبَ اَتْرَابًاۙ﴿٣٣ ﴾
34 এবং পূর্ণ পূতঃ পানপাত্র।
[ ������-������������: 34 ]
وَّ كَاْسًا دِهَاقًاؕ﴿٣٤ ﴾
35 সেখানে তারা শুনবেনা অসার ও মিথ্যা বাক্য;
[ ������-������������: 35 ]
لَا یَسْمَعُوْنَ فِیْهَا لَغْوًا وَّ لَا كِذّٰبًاۚ﴿٣٥ ﴾
36 এটাই তোমার রবের অনুগ্রহের পূর্ণ প্রতিদান।
[ ������-������������: 36 ]
جَزَآءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًاۙ﴿٣٦ ﴾
37 যিনি রাব্ব আকাশমন্ডলী, পৃথিবী ও ওগুলির অন্তঃবর্তী সব কিছুর, যিনি দয়াময়; তাঁর নিকট আবেদন-নিবেদনের শক্তি তাদের থাকবেনা।
[ ������-������������: 37 ]
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا یَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًاۚ﴿٣٧ ﴾
38 সেদিন রুহ্ ও মালাইকা/ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে দাঁড়াবে; দয়াময় যাকে অনুমতি দিবেন সে ছাড়া অন্যেরা কথা বলবেনা এবং সে সঙ্গত কথা বলবে।
[ ������-������������: 38 ]
یَوْمَ یَقُوْمُ الرُّوْحُ وَ الْمَلٰٓىِٕكَةُ صَفًّا ۙۗؕ لَّا یَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَ قَالَ صَوَابًا﴿٣٨ ﴾
39 এই দিন সুনিশ্চিত। অতএব যার অভিরুচি সে তার রবের শরণাপন্ন হোক।
[ ������-������������: 39 ]
ذٰلِكَ الْیَوْمُ الْحَقُّ ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّهٖ مَاٰبًا﴿٣٩ ﴾
40 আমি তোমাদেরকে আসন্ন শাস্তি সম্পর্কে সতর্ক করলাম; সেদিন মানুষ তার কৃতকর্ম প্রত্যক্ষ করবে এবং কাফির বলতে থাকবেঃ হায়রে হতভাগা আমি! যদি আমি মাটি হয়ে যেতাম!
[ ������-������������: 40 ]
اِنَّاۤ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِیْبًا ۖۚ۬ یَّوْمَ یَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ یَدٰهُ وَ یَقُوْلُ الْكٰفِرُ یٰلَیْتَنِیْ كُنْتُ تُرٰبًا﴿٤٠ ﴾