۞ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۞
অনুবাদকে টিক দিন        


সমগ্র কুরআনে সার্চ করার জন্য আরবি অথবা বাংলা শব্দ দিন...


তথ্য খুঁজুন: যেমনঃ মায়িদা x
সুরা লিস্ট দেখুন

সূরা নাম (Sura Name): �������� ������������ -- Al-Buruj -- ������-���������������
আয়াত সংখ্যা: 22
আয়াত নাম্বার আয়াত আরবি
1 শপথ রাশিচক্র সমন্বিত আকাশের,
[ ������-���������������: 1 ]
وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ﴿١ ﴾
2 এবং প্রতিশ্রুত দিনের,
[ ������-���������������: 2 ]
وَ الْیَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ﴿٢ ﴾
3 শপথ দ্রষ্টা ও দৃষ্টের।
[ ������-���������������: 3 ]
وَ شَاهِدٍ وَّ مَشْهُوْدٍؕ﴿٣ ﴾
4 ধ্বংস হয়েছিল কুন্ডের অধিপতিরা –
[ ������-���������������: 4 ]
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ﴿٤ ﴾
5 ইন্ধনপূর্ণ যে কুন্ডে ছিল অগ্নি।
[ ������-���������������: 5 ]
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ﴿٥ ﴾
6 যখন তারা এর পাশে উপবিষ্ট ছিল;
[ ������-���������������: 6 ]
اِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُوْدٌۙ﴿٦ ﴾
7 এবং তারা মু’মিনদের সাথে যা করেছিল তা প্রত্যক্ষ করছিল।
[ ������-���������������: 7 ]
وَّ هُمْ عَلٰی مَا یَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِیْنَ شُهُوْدٌؕ﴿٧ ﴾
8 তারা তাদেরকে নির্যাতন করেছিল শুধু এ কারণে যে, তারা সেই মহিমাময় পরাক্রান্ত প্রশংসাভাজন আল্লাহর প্রতি ঈমান এনেছিল।
[ ������-���������������: 8 ]
وَ مَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَمِیْدِۙ﴿٨ ﴾
9 আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর সার্বভৌমত্ব যাঁর, আর আল্লাহ সর্ব বিষয়ে দ্রষ্টা।
[ ������-���������������: 9 ]
الَّذِیْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ ؕ وَ اللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدٌؕ﴿٩ ﴾
10 যারা বিশ্বাসী নর নারীকে বিপদাপন্ন করেছে এবং পরে তাওবাহ করেনি, তাদের জন্য আছে জাহান্নামের শাস্তি ও দহন যন্ত্রণা (নির্ধারিত) রয়েছে।
[ ������-���������������: 10 ]
اِنَّ الَّذِیْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِیْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَ لَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیْقِؕ﴿١٠ ﴾
11 যারা ঈমান আনে ও সৎ কাজ করে তাদের জন্যই আছে জান্নাত, যার নিম্নে স্রোতস্বিনী প্রবাহিত; এটাই সুমহান, সফলকাম।
[ ������-���������������: 11 ]
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؔؕ۬ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِیْرُؕ﴿١١ ﴾
12 তোমার রবের শাস্তি বড়ই কঠিন।
[ ������-���������������: 12 ]
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِیْدٌؕ﴿١٢ ﴾
13 তিনিই অস্তিত্ব দান করেন ও পুনরাবর্তন ঘটান,
[ ������-���������������: 13 ]
اِنَّهٗ هُوَ یُبْدِئُ وَ یُعِیْدُۚ﴿١٣ ﴾
14 এবং তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়,
[ ������-���������������: 14 ]
وَ هُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ﴿١٤ ﴾
15 আরশের অধিপতি মহিমময়,
[ ������-���������������: 15 ]
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیْدُۙ﴿١٥ ﴾
16 তিনি যা ইচ্ছা করেন তা’ই করে থাকেন,
[ ������-���������������: 16 ]
فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیْدُؕ﴿١٦ ﴾
17 তোমার নিকট কি পৌঁছেছে সৈন্য বাহিনীর বৃত্তান্ত –
[ ������-���������������: 17 ]
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْجُنُوْدِۙ﴿١٧ ﴾
18 ফির‘আউন ও ছামূদের?
[ ������-���������������: 18 ]
فِرْعَوْنَ وَ ثَمُوْدَؕ﴿١٨ ﴾
19 তবু কাফিরেরা মিথ্যা আরোপ করায় রত,
[ ������-���������������: 19 ]
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ تَكْذِیْبٍۙ﴿١٩ ﴾
20 এবং আল্লাহ তাদের পরিবেষ্টন করে রয়েছেন।
[ ������-���������������: 20 ]
وَّ اللّٰهُ مِنْ وَّرَآىِٕهِمْ مُّحِیْطٌۚ﴿٢٠ ﴾
21 এটা কুরআন,
[ ������-���������������: 21 ]
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِیْدٌۙ﴿٢١ ﴾
22 সংরক্ষিত ফলকে লিপিবদ্ধ।
[ ������-���������������: 22 ]
فِیْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ﴿٢٢ ﴾