আয়াত নাম্বার | আয়াত | আরবি |
---|---|---|
1 | তুমি তোমার সুমহান রবের নামের পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা কর। [ ������-���'������: 1 ] |
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَیۙ﴿١ ﴾ |
2 | যিনি সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর যথাযথভাবে সমন্বিত করেছেন, [ ������-���'������: 2 ] |
الَّذِیْ خَلَقَ فَسَوّٰی۪ۙ﴿٢ ﴾ |
3 | এবং যিনি নিয়ন্ত্রণ করেছেন, তারপর পথ দেখিয়েছেন, [ ������-���'������: 3 ] |
وَ الَّذِیْ قَدَّرَ فَهَدٰی۪ۙ﴿٣ ﴾ |
4 | এবং যিনি তৃণাদী উৎপন্ন করেছেন, [ ������-���'������: 4 ] |
وَ الَّذِیْۤ اَخْرَجَ الْمَرْعٰی۪ۙ﴿٤ ﴾ |
5 | পরে ওকে বিশুস্ক বিমলিন করেছেন, [ ������-���'������: 5 ] |
فَجَعَلَهٗ غُثَآءً اَحْوٰیؕ﴿٥ ﴾ |
6 | অচিরেই আমি তোমাকে পাঠ করাব, ফলে তুমি বিস্মৃত হবেনা – [ ������-���'������: 6 ] |
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰۤیۙ﴿٦ ﴾ |
7 | আল্লাহ যা ইচ্ছা করবেন তদ্ব্যতীত, নিশ্চয়ই তিনি প্রকাশ্য ও গুপ্ত বিষয় জ্ঞাত আছেন, [ ������-���'������: 7 ] |
اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ ؕ اِنَّهٗ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَ مَا یَخْفٰیؕ﴿٧ ﴾ |
8 | আমি তোমার জন্য কল্যাণের পথকে সহজ করে দিব। [ ������-���'������: 8 ] |
وَ نُیَسِّرُكَ لِلْیُسْرٰیۚۖ﴿٨ ﴾ |
9 | অতএব উপদেশ যদি ফলপ্রসু হয় তাহলে উপদেশ প্রদান কর। [ ������-���'������: 9 ] |
فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰیؕ﴿٩ ﴾ |
10 | যারা ভয় করে তারা উপদেশ গ্রহণ করবে। [ ������-���'������: 10 ] |
سَیَذَّكَّرُ مَنْ یَّخْشٰیۙ﴿١٠ ﴾ |
11 | আর ওটা উপেক্ষা করবে সে, যে নিতান্ত হতভাগা। [ ������-���'������: 11 ] |
وَ یَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَیۙ﴿١١ ﴾ |
12 | সে ভয়াবহ অগ্নিকুন্ডে প্রবেশ করবে। [ ������-���'������: 12 ] |
الَّذِیْ یَصْلَی النَّارَ الْكُبْرٰیۚ﴿١٢ ﴾ |
13 | অতঃপর সে সেখানে মরবেও না, বাঁচবেও না। [ ������-���'������: 13 ] |
ثُمَّ لَا یَمُوْتُ فِیْهَا وَ لَا یَحْیٰیؕ﴿١٣ ﴾ |
14 | নিশ্চয়ই সে সাফল্য লাভ করবে যে পবিত্রতা অর্জন করে। [ ������-���'������: 14 ] |
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰیۙ﴿١٤ ﴾ |
15 | এবং স্বীয় রবের নাম স্মরণ করে ও সালাত আদায় করে। [ ������-���'������: 15 ] |
وَ ذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰیؕ﴿١٥ ﴾ |
16 | কিন্তু তোমরা পার্থিব জীবনকে পছন্দ করে থাক, [ ������-���'������: 16 ] |
بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَاؗۖ﴿١٦ ﴾ |
17 | অথচ আখিরাতের জীবনই উত্তম ও অবিনশ্বর। [ ������-���'������: 17 ] |
وَ الْاٰخِرَةُ خَیْرٌ وَّ اَبْقٰیؕ﴿١٧ ﴾ |
18 | নিশ্চয়ই এটা পূর্ববর্তী গ্রন্থসমূহে (বিদ্যমান) আছে। [ ������-���'������: 18 ] |
اِنَّ هٰذَا لَفِی الصُّحُفِ الْاُوْلٰیۙ﴿١٨ ﴾ |
19 | (বিশেষতঃ) ইবরাহীম ও মূসার গ্রন্থসমূহে। [ ������-���'������: 19 ] |
صُحُفِ اِبْرٰهِیْمَ وَ مُوْسٰی﴿١٩ ﴾ |