আয়াত নাম্বার | আয়াত | আরবি |
---|---|---|
1 | মহা বিপদ [ ������-������������'���: 1 ] |
اَلْقَارِعَةُۙ﴿١ ﴾ |
2 | কী সেই মহা বিপদ? [ ������-������������'���: 2 ] |
مَا الْقَارِعَةُۚ﴿٢ ﴾ |
3 | মহা বিপদ সম্পর্কে তুমি কী জান? [ ������-������������'���: 3 ] |
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُؕ﴿٣ ﴾ |
4 | সে দিন মানুষ হবে বিক্ষিপ্ত পতঙ্গের মত [ ������-������������'���: 4 ] |
یَوْمَ یَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِۙ﴿٤ ﴾ |
5 | আর পর্বতগুলো হবে ধুনা রঙ্গিন পশমের মত। [ ������-������������'���: 5 ] |
وَ تَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِؕ﴿٥ ﴾ |
6 | অতঃপর যার (সৎ কর্মের) পাল্লা ভারি হবে। [ ������-������������'���: 6 ] |
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗۙ﴿٦ ﴾ |
7 | সে সুখী জীবন যাপন করবে। [ ������-������������'���: 7 ] |
فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍؕ﴿٧ ﴾ |
8 | আর যার (সৎকর্মের) পাল্লা হালকা হবে, [ ������-������������'���: 8 ] |
وَ اَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗۙ﴿٨ ﴾ |
9 | (জাহান্নামের) অতলস্পর্শী গর্তই হবে তার বাসস্থান। [ ������-������������'���: 9 ] |
فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌؕ﴿٩ ﴾ |
10 | তুমি কি জান তা কী? [ ������-������������'���: 10 ] |
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَاهِیَهْؕ﴿١٠ ﴾ |
11 | জ্বলন্ত আগুন। [ ������-������������'���: 11 ] |
نَارٌ حَامِیَةٌ۠﴿١١ ﴾ |