۞ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۞
অনুবাদকে টিক দিন        


সমগ্র কুরআনে সার্চ করার জন্য আরবি অথবা বাংলা শব্দ দিন...


তথ্য খুঁজুন: যেমনঃ মায়িদা x
সুরা লিস্ট দেখুন

সূরা নাম (Sura Name): �������� �������������� -- Al-Qiyama -- ������-���������������������������
আয়াত সংখ্যা: 40
আয়াত নাম্বার আয়াত আরবি
1 আমি কসম করছি ক্বিয়ামতের দিনের,
[ ������-���������������������������: 1 ]
لَاۤ اُقْسِمُ بِیَوْمِ الْقِیٰمَةِۙ﴿١ ﴾
2 আমি আরো কসম করছি সেই মনের যে (অন্যায় কাজ ক’রে বসলে) নিজেকে ধিক্কার দেয় (যে তোমাদেরকে অবশ্যই আবার জীবিত করে উঠানো হবে)।
[ ������-���������������������������: 2 ]
وَ لَاۤ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِؕ﴿٢ ﴾
3 মানুষ কি মনে করে যে, আমি তার হাড়গুলোকে একত্রিত করতে পারব না।
[ ������-���������������������������: 3 ]
اَیَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَهٗؕ﴿٣ ﴾
4 কেন নয়, আমি তার আঙ্গুলের ডগা পর্যন্ত সঠিকভাবে বানিয়ে দিতে সক্ষম
[ ������-���������������������������: 4 ]
بَلٰى قٰدِرِیْنَ عَلٰۤی اَنْ نُّسَوِّیَ بَنَانَهٗ﴿٤ ﴾
5 কিন্তু মানুষ তার আগামী দিনগুলোতেও পাপাচার করতে চায়।
[ ������-���������������������������: 5 ]
بَلْ یُرِیْدُ الْاِنْسَانُ لِیَفْجُرَ اَمَامَهٗۚ﴿٥ ﴾
6 সে জিজ্ঞেস করে, ‘ক্বিয়ামত দিবস কবে?’
[ ������-���������������������������: 6 ]
یَسْـَٔلُ اَیَّانَ یَوْمُ الْقِیٰمَةِؕ﴿٦ ﴾
7 যখন চোখ ধাঁধিয়ে যাবে,
[ ������-���������������������������: 7 ]
فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُۙ﴿٧ ﴾
8 চাঁদ হয়ে যাবে আলোকহীন
[ ������-���������������������������: 8 ]
وَ خَسَفَ الْقَمَرُۙ﴿٨ ﴾
9 সুরুজ আর চাঁদকে একত্রে জুড়ে দেয়া হবে,
[ ������-���������������������������: 9 ]
وَ جُمِعَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُۙ﴿٩ ﴾
10 সেদিন মানুষ বলবে- ‘আজ পালানোর জায়গা কোথায়?’
[ ������-���������������������������: 10 ]
یَقُوْلُ الْاِنْسَانُ یَوْمَىِٕذٍ اَیْنَ الْمَفَرُّۚ﴿١٠ ﴾
11 মোটেই না, আশ্রয়ের কোন জায়গা নেই।
[ ������-���������������������������: 11 ]
كَلَّا لَا وَزَرَؕ﴿١١ ﴾
12 সেদিন ঠাঁই হবে (একমাত্র) তোমার প্রতিপালকেরই নিকট।
[ ������-���������������������������: 12 ]
اِلٰى رَبِّكَ یَوْمَىِٕذِ ِ۟الْمُسْتَقَرُّؕ﴿١٢ ﴾
13 সেদিন মানুষকে জানিয়ে দেয়া হবে সে কী (‘আমাল) আগে পাঠিয়েছে আর কী পেছনে ছেড়ে এসেছে।
[ ������-���������������������������: 13 ]
یُنَبَّؤُا الْاِنْسَانُ یَوْمَىِٕذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَ اَخَّرَؕ﴿١٣ ﴾
14 আসলে মানুষ নিজেই নিজের সম্পর্কে চাক্ষুসভাবে অবগত।
[ ������-���������������������������: 14 ]
بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰى نَفْسِهٖ بَصِیْرَةٌۙ﴿١٤ ﴾
15 যদিও সে নানান অজুহাত পেশ করে।
[ ������-���������������������������: 15 ]
وَّ لَوْ اَلْقٰى مَعَاذِیْرَهٗؕ﴿١٥ ﴾
16 (এ সূরাহ অবতীর্ণ হওয়ার সময় আল্লাহর রসূল তা মুখস্থ করার জন্য ব্যস্ত হয়ে পড়লে আল্লাহ অভয় দিয়ে বললেন) তুমি তাড়াতাড়ি ওয়াহী আয়ত্ত করার জন্য তোমার জিভ নাড়াবে না।
[ ������-���������������������������: 16 ]
لَا تُحَرِّكْ بِهٖ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهٖؕ﴿١٦ ﴾
17 এর সংরক্ষণ ও পড়ানোর দায়িত্ব আমারই।
[ ������-���������������������������: 17 ]
اِنَّ عَلَیْنَا جَمْعَهٗ وَ قُرْاٰنَهٗۚۖ﴿١٧ ﴾
18 কাজেই আমি যখন তা পাঠ করি, তখন তুমি সে পাঠের অনুসরণ কর।
[ ������-���������������������������: 18 ]
فَاِذَا قَرَاْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗۚ﴿١٨ ﴾
19 অতঃপর তা (ওয়াহীয়ে খফী বা প্রচ্ছন্ন ওয়াহীর মাধ্যমে) বিশদভাবে ব্যাখ্যা করা আমারই দায়িত্ব।
[ ������-���������������������������: 19 ]
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا بَیَانَهٗؕ﴿١٩ ﴾
20 (আবার পূর্বের প্রসঙ্গে ফিরে গিয়ে আল্লাহ বলছেন) না, প্রকৃতপক্ষে তোমরা ইহজীবনকেই ভালবাস,
[ ������-���������������������������: 20 ]
كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَۙ﴿٢٠ ﴾
21 আর আখিরাতকে উপেক্ষা কর।
[ ������-���������������������������: 21 ]
وَ تَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَؕ﴿٢١ ﴾
22 কতক মুখ সেদিন উজ্জ্বল হবে।
[ ������-���������������������������: 22 ]
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌۙ﴿٢٢ ﴾
23 তারা তাদের প্রতিপালকের দিকে তাকিয়ে থাকবে।
[ ������-���������������������������: 23 ]
اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌۚ﴿٢٣ ﴾
24 কতক মুখ সেদিন বিবর্ণ হবে।
[ ������-���������������������������: 24 ]
وَ وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍۭ بَاسِرَةٌۙ﴿٢٤ ﴾
25 তারা ধারণা করবে যে, তাদের সঙ্গে কোমর-ভাঙ্গা আচরণ করা হবে।
[ ������-���������������������������: 25 ]
تَظُنُّ اَنْ یُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌؕ﴿٢٥ ﴾
26 (তোমরা যে ভাবছ ক্বিয়ামত হবে না সেটা) কক্ষনো নয়, প্রাণ যখন কণ্ঠে এসে পৌঁছবে,
[ ������-���������������������������: 26 ]
كَلَّاۤ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِیَۙ﴿٢٦ ﴾
27 তখন বলা হবে, (তাকে বাঁচানোর জন্য) ঝাড়ফুঁক দেয়ার কেউ আছে কি?
[ ������-���������������������������: 27 ]
وَ قِیْلَ مَنْ ٚ رَاقٍۙ﴿٢٧ ﴾
28 সে (অর্থাৎ মুমূর্ষু ব্যক্তি) মনে করবে যে, (দুনিয়া হতে) বিদায়ের ক্ষণ এসে গেছে।
[ ������-���������������������������: 28 ]
وَّ ظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُۙ﴿٢٨ ﴾
29 আর জড়িয়ে যাবে এক পায়ের নলা আরেক পায়ের নলার সাথে।
[ ������-���������������������������: 29 ]
وَ الْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ﴿٢٩ ﴾
30 সেদিন (সব কিছুর) যাত্রা হবে তোমার প্রতিপালকের পানে।
[ ������-���������������������������: 30 ]
اِلٰى رَبِّكَ یَوْمَىِٕذِ ِ۟الْمَسَاقُ ؕ۠﴿٣٠ ﴾
31 কিন্তু না, সে বিশ্বাসও করেনি, নামাযও আদায় করেনি।
[ ������-���������������������������: 31 ]
فَلَا صَدَّقَ وَ لَا صَلّٰىۙ﴿٣١ ﴾
32 বরং সে প্রত্যাখ্যান করেছিল আর মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল।
[ ������-���������������������������: 32 ]
وَ لٰكِنْ كَذَّبَ وَ تَوَلّٰىۙ﴿٣٢ ﴾
33 অতঃপর সে অতি দম্ভভরে তার পরিবারবর্গের কাছে ফিরে গিয়েছিল।
[ ������-���������������������������: 33 ]
ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰۤی اَهْلِهٖ یَتَمَطّٰىؕ﴿٣٣ ﴾
34 দুর্ভোগ তোমার জন্য, দুর্ভোগ,
[ ������-���������������������������: 34 ]
اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰىۙ﴿٣٤ ﴾
35 অতঃপর তোমার জন্য দুর্ভোগের উপর দুর্ভোগ।
[ ������-���������������������������: 35 ]
ثُمَّ اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰىؕ﴿٣٥ ﴾
36 মানুষ কি মনে করে নিয়েছে যে তাকে এমনি ছেড়ে দেয়া হবে। (তাকে পুনর্জীবিত করাও হবে না, আর বিচারের জন্য হাজির করাও হবে না)?
[ ������-���������������������������: 36 ]
اَیَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ یُّتْرَكَ سُدًیؕ﴿٣٦ ﴾
37 (তার মৃত্যুর পর আল্লাহ পুনরায় তাকে জীবিত করতে পারবেন না সে এটা কী ভাবে ধারণা করছে?) সে কি (মায়ের গর্ভে) নিক্ষিপ্ত শুক্রবিন্দু ছিল না?
[ ������-���������������������������: 37 ]
اَلَمْ یَكُ نُطْفَةً مِّنْ مَّنِیٍّ یُّمْنٰىۙ﴿٣٧ ﴾
38 তারপর সে হল রক্তপিন্ড, অতঃপর আল্লাহ তাকে সৃষ্টি করলেন ও সুবিন্যস্ত করলেন।
[ ������-���������������������������: 38 ]
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰىۙ﴿٣٨ ﴾
39 অতঃপর তাথেকে তিনি সৃষ্টি করলেন জুড়ি- পুরুষ ও নারী।
[ ������-���������������������������: 39 ]
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَیْنِ الذَّكَرَ وَ الْاُنْثٰىؕ﴿٣٩ ﴾
40 এহেন স্রষ্টা কি মৃতকে আবার জীবিত করতে সক্ষম নন?
[ ������-���������������������������: 40 ]
اَلَیْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنْ یُّحْیِ َۧ الْمَوْتٰى﴿٤٠ ﴾