আয়াত নাম্বার | আয়াত | আরবি |
---|---|---|
1 | পর পর পাঠানো বাতাসের শপথ যা উপকার সাধন করে, [ ������-������������������������: 1 ] |
وَ الْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ﴿١ ﴾ |
2 | অতঃপর তা প্রচন্ড ঝড়ের বেগে বইতে থাকে, [ ������-������������������������: 2 ] |
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ﴿٢ ﴾ |
3 | শপথ সেই বায়ুর যা (মেঘমালাকে) ছড়িয়ে দেয় দূর দূরান্তে, [ ������-������������������������: 3 ] |
وَّ النّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ﴿٣ ﴾ |
4 | আর বিচ্ছিন্নকারী বাতাসের শপথ যা (মেঘমালাকে) বিচ্ছিন্ন করে, [ ������-������������������������: 4 ] |
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ﴿٤ ﴾ |
5 | অতঃপর (মানুষের অন্তরে) পৌঁছে দেয় (আল্লাহর) স্মরণ, [ ������-������������������������: 5 ] |
فَالْمُلْقِیٰتِ ذِكْرًاۙ﴿٥ ﴾ |
6 | (বিশ্বাসী লোকদেরকে) ক্ষমা চাওয়ার সুযোগ দেয়ার জন্য আর (কাফিরদেরকে) সতর্ক করার জন্য। [ ������-������������������������: 6 ] |
عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ﴿٦ ﴾ |
7 | তোমাদেরকে যার ও‘য়াদা দেয়া হয়েছে তা অবশ্যই সংঘটিত হবে। [ ������-������������������������: 7 ] |
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌؕ﴿٧ ﴾ |
8 | যখন নক্ষত্ররাজির আলো বিলুপ্ত হবে, [ ������-������������������������: 8 ] |
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ﴿٨ ﴾ |
9 | যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে, [ ������-������������������������: 9 ] |
وَ اِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْۙ﴿٩ ﴾ |
10 | যখন পবর্তমালা ধুনিত হবে। [ ������-������������������������: 10 ] |
وَ اِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ﴿١٠ ﴾ |
11 | যখন (হাশরের মাঠে) রসূলগণের একত্রিত হওয়ার সময় এসে পড়বে। [ ������-������������������������: 11 ] |
وَ اِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْؕ﴿١١ ﴾ |
12 | (এ সব বিষয়) কোন দিনের জন্য স্থগিত রাখা হয়েছে? [ ������-������������������������: 12 ] |
لِاَیِّ یَوْمٍ اُجِّلَتْؕ﴿١٢ ﴾ |
13 | চূড়ান্ত ফয়সালার দিনের জন্য। [ ������-������������������������: 13 ] |
لِیَوْمِ الْفَصْلِۚ﴿١٣ ﴾ |
14 | সেই চূড়ান্ত ফয়সালার দিনটি কী তা তোমাকে কিসে জানাবে? [ ������-������������������������: 14 ] |
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِؕ﴿١٤ ﴾ |
15 | সে দিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য। [ ������-������������������������: 15 ] |
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ﴿١٥ ﴾ |
16 | আমি কি আগেকার লোকেদেরকে ধ্বংস করে দেইনি? [ ������-������������������������: 16 ] |
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِیْنَؕ﴿١٦ ﴾ |
17 | অতঃপর পরবর্তী লোকেদেরকেও আমি তাদের অনুগামী করব। [ ������-������������������������: 17 ] |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِیْنَ﴿١٧ ﴾ |
18 | অপরাধীদের প্রতি আমি এরকমই করে থাকি। [ ������-������������������������: 18 ] |
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِیْنَ﴿١٨ ﴾ |
19 | সে দিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য। [ ������-������������������������: 19 ] |
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ﴿١٩ ﴾ |
20 | আমি কি নগণ্য পানি থেকে তোমাদেরকে সৃষ্টি করিনি? [ ������-������������������������: 20 ] |
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّآءٍ مَّهِیْنٍۙ﴿٢٠ ﴾ |
21 | অতঃপর আমি তা রেখেছি এক সুসংরক্ষিত স্থানে। [ ������-������������������������: 21 ] |
فَجَعَلْنٰهُ فِیْ قَرَارٍ مَّكِیْنٍۙ﴿٢١ ﴾ |
22 | একটা নির্ধারিত সময় পর্যন্ত, [ ������-������������������������: 22 ] |
اِلٰی قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ﴿٢٢ ﴾ |
23 | অতঃপর আমি তাকে গঠন করেছি সুসামঞ্জস্যপূর্ণরূপে, আমি কতই না উত্তম ক্ষমতার অধিকারী! [ ������-������������������������: 23 ] |
فَقَدَرْنَا ۖۗ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ﴿٢٣ ﴾ |
24 | সে দিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য। [ ������-������������������������: 24 ] |
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ﴿٢٤ ﴾ |
25 | আমি কি পৃথিবীকে (সব কিছুকে টেনে গুটিয়ে) ধারণকারীরূপে সৃষ্টি করিনি? [ ������-������������������������: 25 ] |
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ﴿٢٥ ﴾ |
26 | জীবিত ও মৃতদেরকে (ভাল আর মন্দকে নেককার আর পাপাচারীকে)। [ ������-������������������������: 26 ] |
اَحْیَآءً وَّ اَمْوَاتًاۙ﴿٢٦ ﴾ |
27 | আর আমি তাতে স্থাপন করেছি অনড় সুউচ্চ পবর্তমালা আর তোমাদেরকে পান করিয়েছি সুমিষ্ট সুপেয় পানি। [ ������-������������������������: 27 ] |
وَّ جَعَلْنَا فِیْهَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسْقَیْنٰكُمْ مَّآءً فُرَاتًاؕ﴿٢٧ ﴾ |
28 | সেদিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য। [ ������-������������������������: 28 ] |
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ﴿٢٨ ﴾ |
29 | (তাদেরকে বলা হবে) ‘চলো তার দিকে তোমরা যাকে মিথ্যে ব’লে প্রত্যাখ্যান করতে। [ ������-������������������������: 29 ] |
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰی مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ﴿٢٩ ﴾ |
30 | ‘চলো সেই (ধোঁয়ার) ছায়ার দিকে যার আছে তিনটি শাখা (অর্থাৎ ডানে, বামে, উপরে সব দিক থেকেই ঘিরে ধরবে), [ ������-������������������������: 30 ] |
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰی ظِلٍّ ذِیْ ثَلٰثِ شُعَبٍۙ﴿٣٠ ﴾ |
31 | যা শীতল নয়, আর তা লেলিহান অগ্নিশিখা থেকে বাঁচাতেও পারবে না। [ ������-������������������������: 31 ] |
لَّا ظَلِیْلٍ وَّ لَا یُغْنِیْ مِنَ اللَّهَبِؕ﴿٣١ ﴾ |
32 | সে আগুন প্রাসাদের ন্যায় (বিশাল) স্ফুলিঙ্গ উৎক্ষেপ করবে, [ ������-������������������������: 32 ] |
اِنَّهَا تَرْمِیْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ﴿٣٢ ﴾ |
33 | যেন হলুদ রঙ্গের উটের সারি, [ ������-������������������������: 33 ] |
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌؕ﴿٣٣ ﴾ |
34 | সেদিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য। [ ������-������������������������: 34 ] |
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ﴿٣٤ ﴾ |
35 | এদিন এমন যে, কেউ কথা বলতে পারবে না, [ ������-������������������������: 35 ] |
هٰذَا یَوْمُ لَا یَنْطِقُوْنَۙ﴿٣٥ ﴾ |
36 | তাদেরকে কোন ওজর পেশ করারও সুযোগ দেয়া হবে না। [ ������-������������������������: 36 ] |
وَ لَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُوْنَ﴿٣٦ ﴾ |
37 | সেদিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য। [ ������-������������������������: 37 ] |
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ﴿٣٧ ﴾ |
38 | এটা চূড়ান্ত ফয়সালার দিন, আমি একত্রিত করেছি তোমাদেরকে আর আগের লোকেদেরকে। [ ������-������������������������: 38 ] |
هٰذَا یَوْمُ الْفَصْلِ ۚ جَمَعْنٰكُمْ وَ الْاَوَّلِیْنَ﴿٣٨ ﴾ |
39 | এক্ষণে তোমাদের কাছে যদি কোন কৌশল থাকে তাহলে তা আমার বিরুদ্ধে প্রয়োগ কর। [ ������-������������������������: 39 ] |
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَیْدٌ فَكِیْدُوْنِ﴿٣٩ ﴾ |
40 | সেদিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য। [ ������-������������������������: 40 ] |
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ﴿٤٠ ﴾ |
41 | মুত্তাকীরা থাকবে ছায়া আর ঝর্ণাধারার মাঝে, [ ������-������������������������: 41 ] |
اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ ظِلٰلٍ وَّ عُیُوْنٍۙ﴿٤١ ﴾ |
42 | আর তাদের জন্য থাকবে ফলমূল- যেটি তাদের মন চাইবে। [ ������-������������������������: 42 ] |
وَّ فَوَاكِهَ مِمَّا یَشْتَهُوْنَؕ﴿٤٢ ﴾ |
43 | (তাদেরকে বলা হবে) ‘তোমরা তৃপ্তির সঙ্গে খাও আর পান কর, তোমরা যে ‘আমাল করেছিলে তার পুরস্কারস্বরূপ। [ ������-������������������������: 43 ] |
كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِیْٓـًٔۢا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ﴿٤٣ ﴾ |
44 | সৎকর্মশীলদেরকে আমি এভাবেই প্রতিফল দিয়ে থাকি। [ ������-������������������������: 44 ] |
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنِیْنَ﴿٤٤ ﴾ |
45 | সেদিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য। [ ������-������������������������: 45 ] |
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ﴿٤٥ ﴾ |
46 | (ওহে সত্য প্রত্যাখ্যানকারীরা!) তোমরা অল্প কিছুকাল খেয়ে নাও আর ভোগ করে নাও, তোমরা তো অপরাধী। [ ������-������������������������: 46 ] |
كُلُوْا وَ تَمَتَّعُوْا قَلِیْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ﴿٤٦ ﴾ |
47 | সেদিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য। [ ������-������������������������: 47 ] |
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ﴿٤٧ ﴾ |
48 | তাদেরকে যখন বলা হয় (আল্লাহর সম্মুখে) নত হও, (তাঁর আদেশসমূহ পালনের মাধ্যমে) তখন তারা নত হয় না। [ ������-������������������������: 48 ] |
وَ اِذَا قِیْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا یَرْكَعُوْنَ﴿٤٨ ﴾ |
49 | সেদিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য। [ ������-������������������������: 49 ] |
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ﴿٤٩ ﴾ |
50 | তাহলে কুরআনের পর (তার চেয়ে উত্তম) আর কোন্ কিতাব আছে যার উপর তারা ঈমান আনবে? [ ������-������������������������: 50 ] |
فَبِاَیِّ حَدِیْثٍۭ بَعْدَهٗ یُؤْمِنُوْنَ﴿٥٠ ﴾ |