۞ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ۞
অনুবাদকে টিক দিন        


সমগ্র কুরআনে সার্চ করার জন্য আরবি অথবা বাংলা শব্দ দিন...


তথ্য খুঁজুন: যেমনঃ মায়িদা x
সুরা লিস্ট দেখুন

সূরা নাম (Sura Name): �������� �������������� -- At-Takwir -- ������-������������������
আয়াত সংখ্যা: 29
আয়াত নাম্বার আয়াত আরবি
1 যখন সূর্যকে গুটিয়ে নেয়া হবে
[ ������-������������������: 1 ]
اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ۪ۙ﴿١ ﴾
2 আর তারকাগুলো যখন তাদের উজ্জ্বলতা হারিয়ে খসে পড়বে।
[ ������-������������������: 2 ]
وَ اِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ۪ۙ﴿٢ ﴾
3 পর্বতগুলোকে যখন চলমান করা হবে,
[ ������-������������������: 3 ]
وَ اِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَتْ۪ۙ﴿٣ ﴾
4 যখন দশ মাসের গর্ভবতী উটনিগুলোকে অযত্নে পরিত্যাগ করা হবে,
[ ������-������������������: 4 ]
وَ اِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ۪ۙ﴿٤ ﴾
5 যখন বনের জন্তু জানোয়ারকে (বন থেকে গুটিয়ে এনে লোকালয়ে) একত্রিত করা হবে,
[ ������-������������������: 5 ]
وَ اِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ۪ۙ﴿٥ ﴾
6 যখন সমুদ্রগুলোকে প্রজ্জ্বলিত করে উত্তাল করা হবে।
[ ������-������������������: 6 ]
وَ اِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ۪ۙ﴿٦ ﴾
7 যখন দেহের সঙ্গে আত্মাগুলোকে আবার জুড়ে দেয়া হবে,
[ ������-������������������: 7 ]
وَ اِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ۪ۙ﴿٧ ﴾
8 যখন জীবন্ত পুঁতে-ফেলা কন্যা-শিশুকে জিজ্ঞেস করা হবে,
[ ������-������������������: 8 ]
وَ اِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْ۪ۙ﴿٨ ﴾
9 কোন্ অপরাধে তাকে হত্যা করা হয়েছে?
[ ������-������������������: 9 ]
بِاَیِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ﴿٩ ﴾
10 যখন ‘আমালনামাগুলো খুলে ধরা হবে,
[ ������-������������������: 10 ]
وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ۪ۙ﴿١٠ ﴾
11 যখন আসমানের পর্দা সরিয়ে ফেলা হবে।
[ ������-������������������: 11 ]
وَ اِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتْ۪ۙ﴿١١ ﴾
12 যখন জাহান্নামকে উসকে দেয়া হবে,
[ ������-������������������: 12 ]
وَ اِذَا الْجَحِیْمُ سُعِّرَتْ۪ۙ﴿١٢ ﴾
13 আর জান্নাতকে নিকটে আনা হবে,
[ ������-������������������: 13 ]
وَ اِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْ۪ۙ﴿١٣ ﴾
14 তখন প্রত্যেক ব্যক্তি জানতে পারবে সে কী (সঙ্গে) নিয়ে এসেছে।
[ ������-������������������: 14 ]
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّاۤ اَحْضَرَتْؕ﴿١٤ ﴾
15 আমি শপথ করছি (গ্রহের) যা পেছনে সরে যায়,
[ ������-������������������: 15 ]
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ﴿١٥ ﴾
16 চলে ও লুকিয়ে যায়,
[ ������-������������������: 16 ]
الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ﴿١٦ ﴾
17 শপথ রাতের যখন তা বিদায় নেয়
[ ������-������������������: 17 ]
وَ الَّیْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ﴿١٧ ﴾
18 আর ঊষার যখন তা নিঃশ্বাস ফেলে অন্ধকারকে বের করে দেয়,
[ ������-������������������: 18 ]
وَ الصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ﴿١٨ ﴾
19 এ কুরআন নিশ্চয়ই সম্মানিত রসূলের (অর্থাৎ জিবরাঈলের) আনীত বাণী।
[ ������-������������������: 19 ]
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍۙ﴿١٩ ﴾
20 যে শক্তিশালী, ‘আরশের মালিক (আল্লাহ)’র নিকট মর্যাদাশীল।
[ ������-������������������: 20 ]
ذِیْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَكِیْنٍۙ﴿٢٠ ﴾
21 সেখানে মান্য ও বিশ্বস্ত।
[ ������-������������������: 21 ]
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِیْنٍؕ﴿٢١ ﴾
22 (ওহে মাক্কাবাসী!) তোমাদের সঙ্গী (মুহাম্মাদ) পাগল নয়।
[ ������-������������������: 22 ]
وَ مَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ﴿٢٢ ﴾
23 সে সেই বাণী বাহককে সুস্পষ্ট দিগন্তে দেখেছে,
[ ������-������������������: 23 ]
وَ لَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِیْنِۚ﴿٢٣ ﴾
24 সে গায়বের (জ্ঞান মানুষের কাছে পৌঁছে দেয়ার) ব্যাপারে কৃপণতা করে না।
[ ������-������������������: 24 ]
وَ مَا هُوَ عَلَی الْغَیْبِ بِضَنِیْنٍۚ﴿٢٤ ﴾
25 আর তা কোন অভিশপ্ত শয়ত্বানের বাণী নয়।
[ ������-������������������: 25 ]
وَ مَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطٰنٍ رَّجِیْمٍۙ﴿٢٥ ﴾
26 কাজেই তোমরা (সত্যকে প্রত্যাখ্যান করে) কোথায় চলেছ?
[ ������-������������������: 26 ]
فَاَیْنَ تَذْهَبُوْنَؕ﴿٢٦ ﴾
27 এটা তো কেবল বিশ্ববাসীদের জন্য উপদেশ।
[ ������-������������������: 27 ]
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَۙ﴿٢٧ ﴾
28 তার জন্য- যে তোমাদের মধ্যে সরল সঠিক পথে চলতে চায়।
[ ������-������������������: 28 ]
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّسْتَقِیْمَؕ﴿٢٨ ﴾
29 তোমরা ইচ্ছে কর না যদি বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহ ইচ্ছে না করেন।
[ ������-������������������: 29 ]
وَ مَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ﴿٢٩ ﴾