আয়াত নাম্বার | আয়াত | আরবি |
---|---|---|
1 | শপথ গ্রহ-নক্ষত্র শোভিত আকাশের [ ������-���������������: 1 ] |
وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ﴿١ ﴾ |
2 | আর সেদিনের যার ও‘য়াদা করা হয়েছে, [ ������-���������������: 2 ] |
وَ الْیَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ﴿٢ ﴾ |
3 | আর যে দেখে আর যা দেখা যায় তার শপথ [ ������-���������������: 3 ] |
وَ شَاهِدٍ وَّ مَشْهُوْدٍؕ﴿٣ ﴾ |
4 | ধ্বংস হয়েছে গর্ত ওয়ালারা [ ������-���������������: 4 ] |
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ﴿٤ ﴾ |
5 | (যে গর্তে) দাউ দাউ করে জ্বলা ইন্ধনের আগুন ছিল, [ ������-���������������: 5 ] |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ﴿٥ ﴾ |
6 | যখন তারা গর্তের কিনারায় বসে ছিল [ ������-���������������: 6 ] |
اِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُوْدٌۙ﴿٦ ﴾ |
7 | আর তারা মু’মিনদের সাথে যা করছিল তা দেখছিল [ ������-���������������: 7 ] |
وَّ هُمْ عَلٰی مَا یَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِیْنَ شُهُوْدٌؕ﴿٧ ﴾ |
8 | তারা তাদেরকে নির্যাতন করেছিল একমাত্র এই কারণে যে, তারা মহাপরাক্রান্ত প্রসংসিত আল্লাহর প্রতি ঈমান এনেছিল। [ ������-���������������: 8 ] |
وَ مَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَمِیْدِۙ﴿٨ ﴾ |
9 | আসমান ও যমীনের রাজ্বত্ব যাঁর, আর সেই আল্লাহ সব কিছুর প্রত্যক্ষদর্শী। [ ������-���������������: 9 ] |
الَّذِیْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ ؕ وَ اللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدٌؕ﴿٩ ﴾ |
10 | যারা মু’মিন পুরুষ ও নারীদের প্রতি যুলম পীড়ন চালায় অতঃপর তাওবাহ করে না, তাদের জন্য আছে জাহান্নামের শাস্তি, আর আছে আগুনে দগ্ধ হওয়ার যন্ত্রণা। [ ������-���������������: 10 ] |
اِنَّ الَّذِیْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِیْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَ لَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیْقِؕ﴿١٠ ﴾ |
11 | যারা ঈমান আনে আর সৎকাজ করে তাদের জন্য আছে জান্নাত, যার পাদদেশ দিয়ে বয়ে চলেছে নির্ঝরিণী, এটা বিরাট সাফল্য। [ ������-���������������: 11 ] |
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؔؕ۬ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِیْرُؕ﴿١١ ﴾ |
12 | তোমার প্রতিপালকের পাকড়াও অবশ্যই বড় কঠিন। [ ������-���������������: 12 ] |
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِیْدٌؕ﴿١٢ ﴾ |
13 | তিনিই প্রথমবার সৃষ্টি করেন অতঃপর সৃষ্টির আবর্তন ঘটান। [ ������-���������������: 13 ] |
اِنَّهٗ هُوَ یُبْدِئُ وَ یُعِیْدُۚ﴿١٣ ﴾ |
14 | তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়, [ ������-���������������: 14 ] |
وَ هُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ﴿١٤ ﴾ |
15 | ‘আরশের অধিপতি, মহা সম্মানিত। [ ������-���������������: 15 ] |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیْدُۙ﴿١٥ ﴾ |
16 | যা করতে চান তাই করেন। [ ������-���������������: 16 ] |
فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیْدُؕ﴿١٦ ﴾ |
17 | তোমার কাছে কি সৈন্য বাহিনীর খবর পৌছেছে? [ ������-���������������: 17 ] |
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْجُنُوْدِۙ﴿١٧ ﴾ |
18 | ফেরাউন ও সামূদের? (আল্লাহর ক্ষমতার বিরুদ্ধে তাদের লোক-লস্কর কোন কাজে আসেনি)। [ ������-���������������: 18 ] |
فِرْعَوْنَ وَ ثَمُوْدَؕ﴿١٨ ﴾ |
19 | তবুও কাফিররা সত্য প্রত্যাখ্যান করেই চলেছে। [ ������-���������������: 19 ] |
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ تَكْذِیْبٍۙ﴿١٩ ﴾ |
20 | আর আল্লাহ আড়াল থেকে ওদেরকে ঘিরে রেখেছেন। [ ������-���������������: 20 ] |
وَّ اللّٰهُ مِنْ وَّرَآىِٕهِمْ مُّحِیْطٌۚ﴿٢٠ ﴾ |
21 | (কাফিররা অমান্য করলেও এ কুরআনের কোনই ক্ষতি হবে না) বস্তুতঃ এটা সম্মানিত কুরআন, [ ������-���������������: 21 ] |
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِیْدٌۙ﴿٢١ ﴾ |
22 | সুরক্ষিত ফলকে লিপিবদ্ধ। [ ������-���������������: 22 ] |
فِیْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ﴿٢٢ ﴾ |