আয়াত নাম্বার | আয়াত | আরবি |
---|---|---|
1 | সকালের উজ্জ্বল আলোর শপথ, [ ������-������������: 1 ] |
وَ الضُّحٰیۙ﴿١ ﴾ |
2 | রাতের শপথ যখন তা হয় শান্ত-নিঝুম, [ ������-������������: 2 ] |
وَ الَّیْلِ اِذَا سَجٰیۙ﴿٢ ﴾ |
3 | তোমার প্রতিপালক তোমাকে কক্ষনো পরিত্যাগ করেননি, আর তিনি অসন্তুষ্টও নন। [ ������-������������: 3 ] |
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ مَا قَلٰیؕ﴿٣ ﴾ |
4 | অবশ্যই পরবর্তী সময় পূর্ববর্তী সময়ের চেয়ে তোমার জন্য হবে অধিক উৎকৃষ্ট। [ ������-������������: 4 ] |
وَ لَلْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰیؕ﴿٤ ﴾ |
5 | শীঘ্রই তোমার প্রতিপালক তোমাকে (এত নি‘মাত) দিবেন যার ফলে তুমি সন্তুষ্ট হয়ে যাবে। [ ������-������������: 5 ] |
وَ لَسَوْفَ یُعْطِیْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰیؕ﴿٥ ﴾ |
6 | তিনি কি তোমাকে ইয়াতীম অবস্থায় পান নাই? অতঃপর তিনি আশ্রয় দিয়েছেন। [ ������-������������: 6 ] |
اَلَمْ یَجِدْكَ یَتِیْمًا فَاٰوٰی۪﴿٦ ﴾ |
7 | তিনি তোমাকে পেয়েছিলেন পথের দিশা-হীন, অতঃপর দেখালেন সঠিক পথ। [ ������-������������: 7 ] |
وَ وَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدٰی۪﴿٧ ﴾ |
8 | তিনি তোমাকে পেলেন নিঃস্ব, অতঃপর করলেন অভাবমুক্ত। [ ������-������������: 8 ] |
وَ وَجَدَكَ عَآىِٕلًا فَاَغْنٰیؕ﴿٨ ﴾ |
9 | কাজেই তুমি ইয়াতীমের প্রতি কঠোরতা করবে না। [ ������-������������: 9 ] |
فَاَمَّا الْیَتِیْمَ فَلَا تَقْهَرْؕ﴿٩ ﴾ |
10 | এবং ভিক্ষুককে ধমক দিবে না। [ ������-������������: 10 ] |
وَ اَمَّا السَّآىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْؕ﴿١٠ ﴾ |
11 | আর তুমি তোমার রব-এর নি‘মাতকে (তোমার কথা, কাজকর্ম ও আচরণের মাধ্যমে) প্রকাশ করতে থাক। [ ������-������������: 11 ] |
وَ اَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ﴿١١ ﴾ |